今日の韓国語

2015.02.10(火)
ドラマでも頻出!「開いた口が塞がらないよ」の時はコレ
기가 막히다
キガ マッキダ
あきれる
1
直訳は「気が詰まる」。「あれきた」「開いた口が塞がらない」という場面で多く使われます。韓国ドラマのセリフにもよく登場し、ケンカの最中には「ふざけるなよ」という強いニュアンスを含んで使われることも。ただし「기가 막히게 좋은 노래(キガ マッキゲ チョウン ノレ・あきれるぐらい良い曲)」など、とても良いものを褒めるときにも使われるので判断が重要。同義語に「어이가 없다(オイガ オッタ)」もあります。
A:지난주에 헤어진 서준이, 벌써 여자친구 생겼대.
チナンジュエ ヘオジン ソジュニ、ボルソ ヨジャチング センギョッテ。
先週別れたソジュン、もう新しい彼女できたって。

B:. 기가 막히네. 빨리 전화번호 지워.
ホル。キガ マッキネ。パルリ チョナボノ チウォ。
え。あきれるね。早く電話番号消しな。

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細