今日の韓国語

2023.04.11(火)
勉強が出来るとは限らない
범생이
ポムセンイ
ガリ勉、良い子ちゃん
1
日本で「ガリ勉」は、イメージのような、眼鏡をかけたいかにも真面目そうな人を揶揄するニュアンスで使われますよね。

韓国にも「범생이(ポムセンイ)」という言葉があります。「모범생(モボムセン)」が本当に勉強のできる「模範生」であるのに対し、「범생이(ポムセンイ)」は「良い子ちゃんぶってるガリ勉君」を意味します。
A:새로 온 전학생은 어떤 타입이야?
セロ オン チョナッセンウン オットン タイビヤ?
新しく来た転校生はどんなタイプ?

B:완전 범생이더라고.
ワンジョン ポムセンイドラゴ.
超ガリ勉。

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細