今日の韓国語

2023.02.23(木)
気持ちを強調したいときに
죽는 줄 알았어요
チュンヌン ジュル アラッソヨ
死ぬかと思いました、死ぬほど~でした
1
「죽는 줄 알았어요(チュンヌン ジュル アラッソヨ)」は「死ぬかと思いました」という意味です。「죽다(チュッタ)=死ぬ」に「~かと思った」を意味する「~줄 알았다(~ジュル アラッタ)」がついたもの。

「寂しい」や「辛い」など感情を表わす形容詞の後につくと、その感情を強調する表現にもなります。
たとえば「아파서 죽는 줄 알았어요(アパソ チュンヌン ジュル アラッソヨ)」というと、「痛すぎて死ぬかと思いました=死ぬほど痛かったです」という意味に。
A:허리 디스크 수술하셨다면서요!
ホリ ディスク ススラショッタミョンソヨ!
腰のヘルニア手術したそうですね!

B:네, 디스크 터졌을 땐, 진짜 죽는 줄 알았어요..
ネ, ディスク トジョッスル テン, チンチャ チュンヌン ジュル アラッソヨ..
はい。ヘルニアになったときは、本当に死ぬかと思いました…。

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細