韓国旅行「コネスト」 떼창(テチャン)=「観客が歌手と一緒に歌うこと、斉唱」 | TODAY'S韓国語
KONEST
ホーム > TODAY’S はんぐる > 떼창(テチャン)
バックナンバーリスト
前へ
2022 07 / 20
次へ
お気に入りに追加 印刷する
TODAY'S はんぐる
今日の一言
떼창
韓国語をコピー
発音
テチャン
意味
観客が歌手と一緒に歌うこと、斉唱
K-POPコンサートに欠かせない!
  「群れ」を意味する「떼(テ)」に合唱の「唱」を指す「창(チャン)」が合わさった「떼창(テチャン)」。K-POPコンサートに行ったことのある人は聞いたことのある単語かもしれませんが、これは「観客が歌手と一緒に歌うこと」を意味します。
「歌う」という意味の「부르다(プルダ)」と一緒に「떼창을 부르다(テチャヌル プルダ)=斉唱する」という風に使います。

ちなみに歌手と一緒に踊ることは「떼(テ)」に「踊り」という意味の「춤(チュム)」を合わせて「떼춤(テチュム)」と呼びます。いずれも新造語です。
A: 세븐틴 콘서트에서 승관이 울컥했다며!!
セブンティン コンソトゥエソ スングァニ ウルコッケッタミョ!!
セブンティーンのコンサートでスングァンがうるっとしたそうじゃない!

B: 어 나 봤어ㅠㅠ 들 떼창에 감동했대ㅠㅠㅠ
オ ナ ボァッソ. ペンドゥル テチャンエ カムドンヘッテ
うん、見たよ(泣)。ファンたちの斉唱に感動したみたい(泣)。

関連記事
バックナンバー
어쩌고저쩌고 2022.07.19(火)

어쩌고저쩌고
オッチョゴチョッチョゴ
何かと便利な「なんやかんや」

외로워 2022.07.15(金)

외로워
ウェロウォ
遠距離恋愛の天敵?

총대를 메다 2022.07.13(水)

총대를 메다
チョンデルル メダ
長銃を担いだ兵士の宿命…

단발머리 2022.07.12(火)

단발머리
タンバルモリ
「ロングストレート」に匹敵!?人気の髪型

은하수 2022.07.07(木)

은하수
ウナス
七夕ストーリーの舞台

폼 잡다 2022.07.06(水)

폼 잡다
ポム チャッタ
中身より見た目が大事?!

全リストを見る
もっと韓国語を勉強しよう
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ

現地の人との会話にチャレンジ!
ハングルの歴史 ハングルの歴史

韓国語をあらわす文字「ハングル」の歴史をご紹介!
ハングルの基本 ハングルの基本

読み方さえ覚えたら、組み合わせるだけ!
もっと見る
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]