今日の韓国語

2021.12.30(木)
イメージと違う
마기꾼
マギックン
マスクを脱いだ時の姿が着けている時と違うこと
3
「마스크(マスク)=マスク」+「사기꾼(サギックン)=詐欺師」の合成語である「마기꾼(マギックン)」と言う単語は「マスクを脱いだ時の姿が着けている時と大きく違う」という意味の表現です。

マスクを着けている時にイメージしている顔と実物が違う際に使われます。
コロナ禍で長い間のマスク生活により生まれた新造語です。

ちなみに似たような言葉で、自撮りした写真が実物と違うことを「셀기꾼(セルギクン)」と言います。
A: 셀기꾼이니 마기꾼이니…외모 평가 좀 그만 했으면 좋겠어.
セルギクニニ マギックニニ…ウェモ ピョンカ チョム クマネッスミョン チョッケッソ
セルギクンとかマギックンとか容姿の評価ちょっともうやめてほしいよね

B:맞아. 대체 남의 얼평은 왜 해?
マジャ. テチェ ナメ オルピョンウン ウェ ヘ?
そう。一体人の顔の評価をなんでするのかね?

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細