今日の韓国語

2021.11.24(水)
「人気が多い」です
~한테 인기 많다
~ハンテ インキ マンタ
~にモテる
0
日本語で「~にモテる」という言葉は韓国語では「인기 많다(インキ マンタ)=人気(が)多い」と言う言葉の前に「~한테(ハンテ)=~に」をつけて表現します。
例えば「女性にモテますか?」と聞きたい時には「여자한테 인기 많아요?(ヨジャハンテ インキ マナヨ)」といった形です。

「많다(マンタ)=多い」の部分を「있다(イッタ)=ある」に変えても良いでしょう。

また名詞化して「モテ男子」のことは「인기남(インキナム;人気男)」、「モテ女子」のことは「인기녀(インキニョ;人気女)」とも言います。
A: 저 선배는 얼굴도 잘 생겼는데다가 성격도 친절해.
チョ ソンベヌン オルグルド チャル センギョンヌンデダガ ソンキョット チンジョレ
あの先輩は顔もイケてる上に性格も親切なの

B: 그러니까…여자들한테 인기 많을 타입이야.
クロニカ…ヨジャトゥルハンテ インキ マヌル タイビヤ
そうなのよ…女子にモテそうなタイプだよ

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細