今日の韓国語

2019.10.21(月)
直訳すると「火をつける」だけど、通じない!
불을 켜다
プルル キョダ
電気をつける
3
「電気をつける」ことを韓国では「불을 켜다(プルル キョダ)」といいます。日本語で直訳したら、「火を付ける」になりますが、「電気をつける」という全然違う意味として使われている面白い表現です。ちなみに、「電気を消す」は「불을 끄다(プルル クダ)」といいます。
A: 나가면서 여기 불 좀 켜 줄래요?
ナガミョンソ ヨギ プル ジョム キョ ジュルレヨ?
出るときにここの電気をつけてもらえますか。

B: 네~
ネ~
はい~

韓国旅行おトク情報

コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細