<ホテルへの出前・デリバリーについて>
韓国チキンやピザ、
ジャージャー麺などの
出前・デリバリー(韓国語で「ペダル(配達)」)は、ホテルごとに可否が異なるので、フロントにてご確認ください。
ホテル側が出前を禁じている理由には
・宿泊客の安全・快適性
・ホテルブランドイメージの維持
・宿泊客以外の出入り禁止
・エレベーター・廊下への匂い
・客室内の匂いが消えにくい
・ホテル内の食堂・バー・ルームサービスの利用低下
などが挙げられます。
デリバリーができるホテルでも、デリバリースタッフが間違って別の客室に訪問するのを防ぐため、配達員が出入りできるのはフロントまでで、宿泊客がフロント前で直接、会計・受け取る場合がほとんど。また、宿泊客の安全のため、ヘルメットを被った配達員のフロント出入りを禁じているホテルの場合、ホテルの外での受け取りとなります。
・
テイクアウトで使える韓国語
・
出前で使える韓国語
<デリバリーの可否を伺う>
◆出前を取って食べても大丈夫ですか?
배달음식 시켜먹어도 괜찮아요?
ペダルウムシッ シキョモゴド クェンチャナヨ?
◆はい、大丈夫です
네 가능합니다
ネ カヌンハムニダ
◆申し訳ありませんが、当ホテルでは原則的に出前はできません
죄송합니다만 저희 호텔은 원칙적으로 배달음식 반입이 불가합니다
チェソンハムニダマン チョヒ ホテルン ウォンチッチョグロ ペダルウムシッ パニビ プルガハムニダ
<代理注文の可否を伺う>
◆代理注文をお願いできますか?
대리 주문을 부탁드려도 될까요?
テリ チュムヌル プタットゥリョド テルカヨ?
◆はい、承ります。お店の名前とメニューを仰ってください
네 가능합니다 가게와 메뉴를 말씀하세요
ネ カヌンハムニダ カゲワ メニュルル マルスマセヨ
◆申し訳ありませんが、代理注文は承っておりません
죄송합니다만 대리 주문은 받지 안습니다
チェソンハムニダマン テリ チュムヌン パッチ アンスムニダ
<受け取り>
◆お客様、デリバリーが到着しました、フロントまでお越しください
손님 배달음식 도착했습니다. 프론트로 내려오세요
ソンニム ペダルウムシッ トチャケッスムニダ プロントゥロ ネリョオセヨ
◆ありがとうございます、すぐ伺います
감사합니다 바로 내려가겠습니다
ありがとうございます、すぐに伺います