チェックインや困った時、フロントに頼みごとする時に!
韓国旅行で観光ホテルやゲストハウスなどに宿泊する際に必ず遭遇するシチュエーション!「宿泊」においてよく使うフレーズと単語をご紹介します。
チェックイン・チェックアウトの時、ホテルのフロントに頼みごとをしたい時、ホテル内で困った時、ちょっとした会話のやりとりを韓国語でできると便利です!
- 韓国ホテル格安予約
- 韓国のホテル予約サービス。ソウル、釜山、済州島などの韓国おすすめホテルを税・サービス料込み価格で格安予約
韓国旅行おトク情報
37% OFF
ドーミーインソウル江南
20,832円 → 13,295円~
江南・三成(COEX)/3つ星
|
|
76% OFF
ホテルグレイスリーソウル
37,035円 → 8,983円~
市庁・光化門/3つ星
|
|
72% OFF
ザ プリマホテル鍾路
31,564円 → 8,993円~
鍾路・仁寺洞/3つ星
|
|
76% OFF
ホテルドリップ&ドロップ明洞
16,834円 → 4,185円~
明洞/2つ星
|
|
明洞/3つ星
|
|
68% OFF
ホテルベニューG
18,518円 → 5,992円~
乙支路・忠武路/2つ星
|
|
|
|
•予約をした「小根スト子」です。예약한 ‘코네 스토코’ 입니다. イェヤカン ‘コネ ストコ’イムニダ
•予約してあります。 예약해 놨어요. イェヤケ ノァッソヨ
•すぐにチェックインできますか? 체크인 바로 돼요? チェクイン パロ トゥェヨ?
•レイトチェックアウトはいくらですか? 레이트 체크아웃은 얼마예요? レイトゥ チェクアウスン オルマエヨ?
•デポジットはありますか?보증금 있어요? ポジュングム イッソヨ?
【覚えておきたい単語】
•予約 예약 イェヤッ
•デポジット 보증금、디파짓 保証金・ポジュングム、ディパジッ
•チェックイン 체크인 チェクイン
•チェックアウト 체크아웃 チェクアウッ
•アーリーチェックイン 얼리 체크인 オルリ チェクイン
•レイトチェックアウト 레이트 체크아웃 レイトゥ チェクアウッ
•今夜泊まりたいのですが。 오늘밤에 묵고 싶은데요. オヌルパメ ムッコ シプンデヨ
•空室はありますか?빈 방 있어요?ピン バン イッソヨ?
•1泊いくらですか?하루에 얼마예요?ハルエ オルマエヨ?
•バスタブ付きの部屋はありますか? 욕조 있는 방은 있어요? ヨッチョ インヌン パンウン イッソヨ?
•窓のある部屋にしてください。창문 있는 방으로 부탁합니다. チャンムン インヌン パンウロ プタカムニダ
•エキストラベッドを入れられますか? 엑스트라베드 추가할 수 있어요? エッストゥラベドゥ チュガハルス イッソヨ?
•布団をもう一式ください。 이불 한 채 추가해 주세요. イブル ハン チェ チュガヘ ジュセヨ
•日本のテレビ番組は映りますか? 일본 방송 나와요? イルボン パンソン ナワヨ?
•部屋を見せてもらえますか? 방 좀 볼 수 있을까요? パン チョム ポル ス イッスルッカヨ?
【覚えておきたい単語】
•泊まる 묵다 ムッタ
•宿泊 숙박 スッパッ
•部屋 방 パン
•空室 빈 방 ピン バン
•オンドル部屋 온돌방 オンドルパン
•韓室 한실 ハンシル ※ホテルなどではオンドル床に布団を敷いて寝る部屋のことを一般的に韓室と呼ぶ
•バスタブ 욕조 ヨッチョ ※「浴槽」の漢字語
•窓 창문 チャンムン
•エキストラベッド 엑스트라베드、엑스트라침대 エッストゥラベドゥ、エッストゥラチムデ
•布団 이불 イブル
•追加 추가 チュガ
•1泊 1박 イルバッ
•2泊 2박 イーバッ
•3泊 3박 サンバッ
•日本語可能スタッフはいますか?일본말 하시는 직원 분 계세요? イルボンマル ハシヌン チグォン ブン ケセヨ?
•朝食は何時からですか?조식 시간은 몇 시예요? チョシッ シガヌン ミョッシエヨ?
•ルームサービスをお願いします。 룸서비스 좀 부탁합니다. ルムソビス チョム プタカムニタ
•荷物を預けたいのですが。 짐을 맡기고 싶어요. チムル マッキゴ シポヨ
•荷物を部屋に運んでください。 짐을 방에 갖다 주세요. チムル パンエ カッタ ジュセヨ
•両替はできますか?환전 가능해요? ファンジョン カヌンヘヨ?
•インターネットは無料利用できますか? 무료 인터넷 돼요? ムリョ イントネッ トゥェヨ?
•Wi-Fiがつながりません。 와이파이 안터져요. ワイパイ アントジョヨ
•Wi-Fiのパスワードは何ですか?와이파이 비밀번호가 뭐예요? ワイパイ ピミルボノガ ムォエヨ?
•部屋の清掃をお願いします。 방 청소 부탁합니다. パン チョンソ プタカムニダ
•部屋の清掃は要りません。 방 청소는 필요없어요. パン チョンソヌン ピリョオプソヨ
•タオルだけ交換してください。수건만 갖다 주세요. スゴンマン カッタ ジュセヨ
•ハンガーは余分に借りられますか? 옷걸이 더 빌릴 수 있어요? オッコリ ト ピルリルス イッソヨ?
•この手紙をエアメールでお願いします。 이 편지 국제우편으로 부탁합니다. イ ピョンジ クッチェウピョヌロ プタカムニダ
•宅配便の代理受け取りは可能ですか? 택배 대리수령 가능해요? テッペ テリスリョン カヌンヘヨ?
•日本へ宅配便を送ってもらえますか? 일본으로 택배를 보내 주실 수 있어요? イルボヌロ テッペ ボネジュシルス イッソヨ?
•近くにおいしい飲食店はありますか?이 근처에 맛집이 있어요? イ クンチョエ マッチビ イッソヨ?
•タクシーを呼んでください。택시 불러주세요. テッシ プルロジュセヨ
•ここにハングルで書いてください。 여기에 한글로 써 주세요. ヨギエ ハングルロ ソ ジュセヨ
【覚えておきたい単語】
•日本語 일본어、일본말、일어 イルボノ、イルボンマル、イロ
•スタッフ、従業員 직원 チグォン ※「職員」の漢字語
•朝食 조식、아침식사、아침 チョシッ、アチムシッサ、アチム
•ルームサービス 룸서비스 ルムソビス
•荷物 짐 チム
•両替 환전 ファンジョン ※「換銭」の漢字語
•インターネット 인터넷 イントネッ
•無料 무료 ムリョ
•パスワード 비밀번호 ピミルボノ ※「秘密番号」の漢字語
•清掃、掃除 청소 チョンソ
•タオル 수건、타올 スゴン、タオル
•交換 교체 キョチェ
•変圧器 변압기 ピョナッキ
•変換プラグ 변환플러그 ピョナンプルログ
•エアメール 국제우편 クッチェウピョン ※「国際郵便」の漢字語
•宅配便、宅急便 택배 テッペ
•受け取り 수령 スリョン ※「受領」の漢字語
韓国チキンやピザ、 ジャージャー麺などの 出前・デリバリー(韓国語で「ペダル(配達)」)ができるかできないかは、ホテルごとに異なります。フロントに確認してください。
ホテル側が出前を禁じている理由には
・宿泊客以外の出入りによる安全・快適性
・ホテルブランドイメージの維持
・エレベーター・廊下への匂い
・客室内の匂いが消えにくい
・ホテル内の食堂・バー・ルームサービスの利用低下
などが挙げられます。
デリバリーができるホテルでも配達員が出入りできるのはフロントまでで、宿泊客がフロント前で直接、会計・受け取りをする場合がほとんど。
また、ヘルメットを被ったままの配達員のフロント出入りを禁じているホテルの場合、ホテルの外での受け取りとなります。
<デリバリーの可否を伺う>
•出前を取って食べても大丈夫ですか? 배달음식 시켜먹어도 괜찮아요? ペダルウムシッ シキョモゴド クェンチャナヨ?
•はい、大丈夫です。 네 가능합니다. ネ カヌンハムニダ
•申し訳ありませんが、当ホテルでは原則的に出前はできません。 죄송합니다만 저희 호텔은 원칙적으로 배달음식 반입이 불가합니다. チェソンハムニダマン チョヒ ホテルン ウォンチッチョグロ ペダルウムシッ パニビ プルガハムニダ
<代理注文の可否を伺う>
•代理注文をお願いできますか? 대리 주문을 부탁드려도 될까요? テリ チュムヌル プタットゥリョド テルカヨ?
•はい、承ります。お店の名前とメニューを仰ってください。 네 가능합니다 가게와 메뉴를 말씀하세요. ネ カヌンハムニダ カゲワ メニュルル マルスマセヨ
•申し訳ありませんが、代理注文は承っておりません。 죄송합니다만 대리 주문은 받지 않습니다. チェソンハムニダマン テリ チュムヌン パッチ アンスムニダ
<受け取り>
•お客様、デリバリーが到着しました、フロントまでお越しください。 손님 배달음식 도착했습니다. 프론트로 내려오세요. ソンニム ペダルウムシッ トチャケッスムニダ プロントゥロ ネリョオセヨ
•ありがとうございます、すぐ伺います。 감사합니다 바로 내려가겠습니다. カムサハムニダ パロ ネリョガゲッスムニダ
テイクアウトで使える韓国語
出前で使える韓国語
韓国旅行おトク情報
37% OFF
ドーミーインソウル江南
20,832円 → 13,295円~
江南・三成(COEX)/3つ星
|
|
76% OFF
ホテルグレイスリーソウル
37,035円 → 8,983円~
市庁・光化門/3つ星
|
|
72% OFF
ザ プリマホテル鍾路
31,564円 → 8,993円~
鍾路・仁寺洞/3つ星
|
|
76% OFF
ホテルドリップ&ドロップ明洞
16,834円 → 4,185円~
明洞/2つ星
|
|
明洞/3つ星
|
|
68% OFF
ホテルベニューG
18,518円 → 5,992円~
乙支路・忠武路/2つ星
|
|
|
|
•シャワーのお湯が出ません。 욕실에 뜨거운 물이 안 나와요. ヨッシレ トゥゴウン ムリ アン ナワヨ
•バスタブの栓がありません。 욕조 마개가 없어요. ヨッチョ マゲガ オプソヨ
•トイレの水が詰まりました。화장실 물이 막혔어요. ファジャンシル ムリ マキョッソヨ
•水が洩れます。 물이 세어 나와요. ムリ セオ ナワヨ
•水圧が悪いです。 수압이 안 좋아요. スアビ アンジョアヨ
•トイレットペーパーがありません。화장실에 휴지가 없어요. ファジャンシレ ヒュジガ オプソヨ
•飲み水が切れました。 생수 떨어졌어요. センス トロジョッソヨ
•カギを失くしてしまいました。열쇠를 잃어버렸어요. ヨルスェルル イロボリョッソヨ
•カードキーを抜かずに(差したまま)部屋を出てしまいました。 카드키를 안 빼고(꽂은 채) 방을 나와버렸어요. カドゥキールル アンペゴ(コジュン チェ) パンウル ナワボリョッソヨ
•エアコンが故障しています。에어컨이 고장 났어요. エオコニ コジャン ナッソヨ
•電気がつきません。 불이 안 켜져요. プリ アン キョジョヨ
•テレビが映りません。 TV가 안 나와요. ティービーガ アン ナワヨ
•部屋が暑いです/寒いです。방이 더워요/ 추워요. タパンイ トウォヨ/チュウォヨ
•騒音がうるさいです。소음이 심해서 시끄러워요. ソウミ シメソ シックロウォヨ
•臭いがします。 냄새가 나요. ネムセガ ナヨ
•部屋を替えてください。 방을 바꿔 주세요. パンウル パックォ ジュセヨ
【覚えておきたい単語】
•シャワー 샤워 シャウォ
•お風呂 욕실 ヨッシル ※「浴室」の漢字語
•水 물 ムル
•飲み水 생수 センス
•お湯 뜨거운 물 トゥゴウン ムル
•出る、出てくる 나오다 ナオダ
•バスタブの栓 욕조 마개 ヨッチョ マゲ
•トイレ 화장실 ファジャンシル ※「化粧室」の漢字語
•詰まる 막히다 マキダ
•水圧 수압 スアッ
•トイレットペーパー 휴지、화장지 ヒュジ、ファジャンジ
•カギ 열쇠 ヨルスェ
•カードキー 카드키 カドゥキー
•失くす 잃어버리다 イロボリダ
•紛失 분실 プンシル
•抜く 빼다 ペダ
•差す、差し込む 꽂다 コッタ
•エアコン 에어컨 エオコン
•冷房 냉방 ネンバン
•暖房 난방 ナンバン
•故障する 고장 나다 コジャン ナダ
•電気 불、전등 プル、チョンドゥン ※「電灯」の漢字語
•電気をつける 불을 켜다 プルル キョダ
•電気がつく 불이 켜지다 プリ キョジダ
•スイッチを入れる 스위치를 켜다 スウィチルル キョダ
•暑い 덥다 トッタ
•寒い 춥다 チュッタ
•隣の部屋 옆방 ヨッパン
•声 목소리 モッソリ
•うるさい 시끄럽다 シックロッタ
•臭い 냄새 ネムセ
•替える、取り替える 바꾸다 パックダ
•こんにちは、こんばんは、おはようございます。안녕하세요. アンニョンハセヨ?
•はい、お客様。네 손님/ 고객님. ネ、ソンニム/コゲンニム
•フロントです。 프론트입니다. プロントゥイムニダ
•できます。 가능합니다. カヌンハムニダ
•できません。 안 되십니다. アン テシムニダ
•分かりました。 알겠습니다. アルゲッスムニダ
•確認いたします。확인하겠습니다. ファギナゲッスムニダ
•少々お待ちくださいませ。조금만 기다려 주십시오. チョグムマン キダリョ ジュシプシオ
•お待たせいたしました。 기다리게 해 드려서 죄송합니다. キダリゲ へ トゥリョソ チェソンハムニダ
•準備いたします。 준비 해 드리겠습니다. ジュンビヘ トゥリゲッスムニダ
•すぐにお持ちいたします。 바로 갖다 드리겠습니다. パロ カッタ トゥリゲッスムニダ
•ありがとうございました。감사합니다. カムサハムニダ
•素敵な一日をお過ごしください。 좋은 하루 되세요. チョウン ハル テセヨ
|