韓国旅行で観光ホテルやゲストハウスなどに宿泊する際に必ず遭遇するシチュエーション!「宿泊」においてよく使うフレーズと単語をご紹介します。
チェックイン・チェックアウトの時、ホテルのフロントに頼みごとをしたい時、ホテル内で困った時、ちょっとした会話のやりとりを韓国語で出来ると便利です!
チェックイン・チェックアウト
◆予約をした「小根スト子」です
예약한 ‘코네 스토코’ 입니다
イェヤカン ‘コネ ストコ’イムニダ
◆予約してあります
예약해 놨어요
イェヤケ ノァッソヨ
◆すぐにチェックインできますか?
체크인 바로 돼요?
チェクイン パロ トゥェヨ?
◆チェックアウトは何時ですか?
체크아웃 시간이 몇 시예요?
チェクアウッ シガニ ミョッシイェヨ?
◆レイトチェックアウトはいくらですか?
레이트 체크아웃은 얼마예요?
レイトゥ チェクアウスン オルマエヨ?
◆デポジットはありますか?
보증금 있어요?
ポジュングム イッソヨ?
◆チェックアウトをお願いします
체크아웃이요
チェクアウシヨ
【覚えておきたい単語】
予約:예약(イェヤッ)
チェックイン:체크인(チェクイン)
チェックアウト:체크아웃(チェクアウッ)
アーリーチェックイン:얼리 체크인(オルリ チェクイン)
レイトチェックアウト:레이트 체크아웃(レイトゥ チェクアウッ)
デポジット:보증금(保証金・ポジュングム)、디파짓(ディパジッ)
宿泊予約
◆今夜泊まりたいのですが
오늘밤에 묵고 싶은데요
オヌルパメ ムッコ シプンデヨ
◆空室はありますか?
빈 방 있어요?
ピン バン イッソヨ?
◆1泊いくらですか?
하루에 얼마예요?
ハルエ オルマエヨ?
◆バスタブ付きの部屋はありますか?
욕조 있는 방은 있어요?
ヨッチョ インヌン パンウン イッソヨ?
◆窓のある部屋にしてください
창문 있는 방으로 부탁합니다
チャンムン インヌン パンウロ プタカムニダ
◆エキストラベッドを入れられますか?
엑스트라베드 추가할 수 있어요?
エッストゥラベドゥ チュガハルス イッソヨ?
◆オンドル部屋(韓室)はありますか?
온돌방(한실) 있어요?
オンドルパン(ハンシル) イッソヨ?
◆布団をもう一式ください
이불 한 채 추가해 주세요
イブル ハン チェ チュガヘ ジュセヨ
◆日本のテレビ番組は映りますか?
일본 방송 나와요?
イルボン パンソン ナワヨ?
◆部屋を見せてもらえますか?
방 좀 볼 수 있을까요?
パン チョム ポル ス イッスルッカヨ?
【覚えておきたい単語】
泊まる:묵다(ムッタ)
宿泊:숙박(スッパッ)
部屋:방(パン)
空室:빈 방(ピン バン)
オンドル部屋:온돌방(オンドルパン)
韓室:한실(ハンシル) ※ホテルなどではオンドル床に布団を敷いて寝る部屋のことを一般的に韓室と呼ぶ
1泊:1박(イルバッ)
2泊:2박(イーバッ)
3泊:3박(サンバッ)
バスタブ:욕조(ヨッチョ) ※「浴槽」の漢字語
窓:창문(チャンムン)
エキストラベッド:엑스트라베드(エッストゥラベドゥ)、엑스트라침대(エッストゥラチムデ)
布団:이불(イブル)
追加:추가(チュガ)
ホテルサービス
◆日本語可能スタッフはいますか?
일본말 하시는 직원 분 계세요?
イルボンマル ハシヌン チグォン ブン ケセヨ?
◆朝食は何時からですか?
조식 시간은 몇 시예요?
チョシッ シガヌン ミョッシエヨ?
◆ルームサービスをお願いします
룸서비스 좀 부탁합니다
ルムソビス チョム プタカムニタ
◆荷物を預けたいのですが
짐을 맡기고 싶어요
チムル マッキゴ シポヨ
◆荷物を部屋に運んでください
짐을 방에 갖다 주세요
チムル パンエ カッタ ジュセヨ
◆両替はできますか?
환전 가능해요?
ファンジョン カヌンヘヨ?
◆インターネットは無料利用できますか?
무료 인터넷 돼요?
ムリョ イントネッ トゥェヨ?
◆Wi-Fiは無料利用できますか?
무료 와이파이 돼요?
ムリョ ワイパイ トゥエヨ?
◆Wi-Fiがつながりません
와이파이 안터져요
ワイパイ アントジョヨ
◆Wi-Fiのパスワードは何ですか?
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
ワイパイ ピミルボノガ ムォエヨ?
◆部屋の清掃をお願いします
방 청소 부탁합니다
パン チョンソ プタカムニダ
◆部屋の清掃は要りません
방 청소는 필요없어요
パン チョンソヌン ピリョオプソヨ
◆タオルだけ交換してください
수건만 갖다 주세요
スゴンマン カッタ ジュセヨ
◆変圧器/変換プラグを貸してください
변압기/변환플러그 빌려 주세요
ピョナッキ/ピョナンプルログ ピルリョ ジュセヨ
◆ハンガーは余分に借りられますか?
옷걸이 더 빌릴 수 있어요?
オッコリ ト ピルリルス イッソヨ?
◆この手紙をエアメールでお願いします
이 편지 국제우편으로 부탁합니다
イ ピョンジ クッチェウピョヌロ プタカムニダ
◆宅配便の代理受け取りは可能ですか?
택배 대리수령 가능해요?
テッペ テリスリョン カヌンヘヨ?
◆日本へ宅配便を送ってもらえますか?
일본으로 택배를 보내 주실 수 있어요?
イルボヌロ テッペ ボネジュシルス イッソヨ?
◆近くにおいしい飲食店はありますか?
이 근처에 맛집이 있어요?
イ クンチョエ マッチビ イッソヨ?
◆タクシーを呼んでください
택시 불러주세요
テッシ プルロジュセヨ
◆ここにハングルで書いてください
여기에 한글로 써 주세요
ヨギエ ハングルロ ソ ジュセヨ
【覚えておきたい単語】
日本語:일본어(イルボノ)、일본말(イルボンマル)、일어(イロ)
スタッフ、従業員:직원(チグォン) ※「職員」の漢字語
朝食:조식(チョシッ)、아침식사(アチムシッサ)、아침(アチム)
ルームサービス:룸서비스(ルムソビス)
荷物:짐(チム)
両替:환전(ファンジョン) ※「換銭」の漢字語
インターネット:인터넷(イントネッ)
Wi-Fi(ワイファイ):와이파이(ワイパイ)
無料:무료(ムリョ)
パスワード:비밀번호(ピミルボノ) ※「秘密番号」の漢字語
清掃、掃除:청소(チョンソ)
タオル:수건(スゴン)、타올(タオル)
交換:교체(キョチェ)
変圧器:변압기(ピョナッキ)
変換プラグ:변환플러그(ピョナンプルログ)
エアメール:국제우편(クッチェウピョン) ※「国際郵便」の漢字語
宅配便、宅急便:택배(テッペ)
受け取り:수령(スリョン) ※「受領」の漢字語
チキン(例)
<ホテルへの出前・デリバリーについて>
韓国チキンやピザ、 ジャージャー麺などの 出前・デリバリー(韓国語で「ペダル(配達)」)は、ホテルごとに可否が異なるので、フロントにてご確認ください。
ホテル側が出前を禁じている理由には
・宿泊客の安全・快適性
・ホテルブランドイメージの維持
・宿泊客以外の出入り禁止
・エレベーター・廊下への匂い
・客室内の匂いが消えにくい
・ホテル内の食堂・バー・ルームサービスの利用低下
などが挙げられます。
デリバリーができるホテルでも、デリバリースタッフが間違って別の客室に訪問するのを防ぐため、配達員が出入りできるのはフロントまでで、宿泊客がフロント前で直接、会計・受け取る場合がほとんど。また、宿泊客の安全のため、ヘルメットを被った配達員のフロント出入りを禁じているホテルの場合、ホテルの外での受け取りとなります。
・ テイクアウトで使える韓国語
・ 出前で使える韓国語
<デリバリーの可否を伺う>
◆出前を取って食べても大丈夫ですか?
배달음식 시켜먹어도 괜찮아요?
ペダルウムシッ シキョモゴド クェンチャナヨ?
◆はい、大丈夫です
네 가능합니다
ネ カヌンハムニダ
◆申し訳ありませんが、当ホテルでは原則的に出前はできません
죄송합니다만 저희 호텔은 원칙적으로 배달음식 반입이 불가합니다
チェソンハムニダマン チョヒ ホテルン ウォンチッチョグロ ペダルウムシッ パニビ プルガハムニダ
<代理注文の可否を伺う>
◆代理注文をお願いできますか?
대리 주문을 부탁드려도 될까요?
テリ チュムヌル プタットゥリョド テルカヨ?
◆はい、承ります。お店の名前とメニューを仰ってください
네 가능합니다 가게와 메뉴를 말씀하세요
ネ カヌンハムニダ カゲワ メニュルル マルスマセヨ
◆申し訳ありませんが、代理注文は承っておりません
죄송합니다만 대리 주문은 받지 안습니다
チェソンハムニダマン テリ チュムヌン パッチ アンスムニダ
<受け取り>
◆お客様、デリバリーが到着しました、フロントまでお越しください
손님 배달음식 도착했습니다. 프론트로 내려오세요
ソンニム ペダルウムシッ トチャケッスムニダ プロントゥロ ネリョオセヨ
◆ありがとうございます、すぐ伺います
감사합니다 바로 내려가겠습니다
ありがとうございます、すぐに伺います
ホテル内で困った時
◆シャワーのお湯が出ません
욕실에 뜨거운 물이 안 나와요
ヨッシレ トゥゴウン ムリ アン ナワヨ
◆バスタブの栓がありません
욕조 마개가 없어요
ヨッチョ マゲガ オプソヨ
◆トイレの水が詰まりました
화장실 물이 막혔어요
ファジャンシル ムリ マキョッソヨ
◆水が洩れます
물이 세어 나와요
ムリ セオ ナワヨ
◆水圧が悪いです
수압이 안 좋아요
スアビ アンジョアヨ
◆トイレットペーパーがありません
화장실에 휴지가 없어요
ファジャンシレ ヒュジガ オプソヨ
◆飲み水が切れました
생수 떨어졌어요
センス トロジョッソヨ
◆カギを失くしてしまいました
열쇠를 잃어버렸어요
ヨルスェルル イロボリョッソヨ
◆カードキーを抜かずに(差したまま)部屋を出てしまいました
카드키를 안 빼고(꽂은 채) 방을 나와버렸어요
カドゥキールル アンペゴ(コジュン チェ) パンウル ナワボリョッソヨ
◆エアコンが故障しています
에어컨이 고장 났어요
エオコニ コジャン ナッソヨ
◆電気がつきません
불이 안 켜져요
プリ アン キョジョヨ
◆テレビが映りません
TV가 안 나와요
ティービーガ アン ナワヨ
◆部屋が暑いです/寒いです
방이 더워요/ 추워요
パンイ トウォヨ/チュウォヨ
◆騒音がうるさいです
소음이 심해서 시끄러워요
ソウミ シメソ シックロウォヨ
◆臭いがします
냄새가 나요
ネムセガ ナヨ
◆部屋を替えてください
방을 바꿔 주세요
パンウル パックォ ジュセヨ
【覚えておきたい単語】
シャワー:샤워(シャウォ)
お風呂:욕실(ヨッシル) ※「浴室」の漢字語
水:물(ムル)
飲み水:생수(センス)
お湯:뜨거운 물(トゥゴウン ムル) ※「熱い水」の意
出る、出てくる:나오다(ナオダ)
バスタブの栓:욕조 마개(ヨッチョ マゲ)
トイレ:화장실(ファジャンシル) ※「化粧室」の漢字語
詰まる:막히다(マキダ)
水圧:수압(スアッ)
トイレットペーパー:휴지(ヒュジ)、화장지(ファジャンジ)
カギ:열쇠(ヨルスェ)
カードキー:카드키(カドゥキー)
失くす:잃어버리다(イロボリダ)
紛失:분실(プンシル)
抜く:빼다(ペダ)
差す、差し込む:꽂다(コッタ)
エアコン:에어컨(エオコン)
冷房:냉방(ネンバン)
暖房:난방(ナンバン)
故障する:고장 나다(コジャン ナダ)
電気:불(プル)、전등(チョンドゥン)※「電灯」の漢字語
電気をつける:불을 켜다(プルル キョダ)
電気がつく:불이 켜지다(プリ キョジダ)
スイッチを入れる:스위치를 켜다(スウィチルル キョダ)
テレビ:TV(ティービー)
暑い:덥다(トッタ)
寒い:춥다(チュッタ)
騒音:소음(ソウム)
隣の部屋:옆방(ヨッパン)
声:목소리(モッソリ)
うるさい:시끄럽다(シックロッタ)
臭い:냄새(ネムセ)
臭う:냄새가 나다(ネムセガ ナダ)
替える、取り替える:바꾸다(パックダ)
スタッフの応対
◆こんにちは、こんばんは、おはようございます
안녕하세요
アンニョンハセヨ?
◆はい、お客様
네 손님/ 고객님
ネ、ソンニム/コゲンニム
◆フロントです
프론트입니다
プロントゥイムニダ
◆どうなさいましたか?
무엇을 도와 드릴까요?
ムオスル トワ トゥリルカヨ?
◆できます
가능합니다
カヌンハムニダ
◆できません
안 되십니다
アン テシムニダ
◆分かりました
알겠습니다
アルゲッスムニダ
◆確認いたします
확인하겠습니다
ファギナゲッスムニダ
◆少々お待ちくださいませ
조금만 기다려 주십시오
チョグムマン キダリョ ジュシプシオ
◆お待たせいたしました
기다리게 해 드려서 죄송합니다
キダリゲ へ トゥリョソ チェソンハムニダ
◆準備いたします
준비 해 드리겠습니다
ジュンビヘ トゥリゲッスムニダ
◆すぐにお持ちいたします
바로 갖다 드리겠습니다
パロ カッタ トゥリゲッスムニダ
◆ありがとうございました
감사합니다
カムサハムニダ
◆素敵な一日をお過ごしください
좋은 하루 되세요
チョウン ハル テセヨ
こんなサービスも便利
- 韓国ホテル格安予約
- 韓国のホテル予約サービス。ソウル、釜山、済州島などの韓国おすすめホテルを税・サービス料込み価格で格安予約
- 韓国 ホテル特集リスト
- 韓国ホテルで話題のエリア、スポット、メニューや商品をテーマ・プランごとに紹介韓国旅行初心者のためのガイドも
|