韓国旅行「コネスト」 Zion.T「楊花大橋」(1) | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

Zion.T「楊花大橋」(1)

お気に入りに追加 (登録者 : 2人) 印刷する
多くの人々の共鳴を呼んだ曲、「楊花大橋(ヤンファデギョ)」
韓国の20、30代の若者に支持されているR&Bシンガー、Zion.T(ザイオン・ティー)。
この曲のタイトル「楊花大橋(ヤンファデギョ)」は、ソウルの漢江(ハンガン)に架かる橋の1つです。
この曲は、彼が一家の主になった自分をある日ふと自覚したときに湧いてきたインスピレーションをそのまま歌詞にした曲だそうです。家長になった自分が、改めて幼い頃の自分の父親のことを思い出すという内容です。
キャッチーさや派手なメロディーは一切ないかわりに、家族をありのままに歌っていて懐かしい気持ちへと誘ってくれます。
※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
韓国旅行おトク情報
우리 집에는
ウリ チベヌン
俺の家では
매일 나 홀로 있었지
メイル ナ ホルロ イッソッチ
毎日俺一人きりでいたな
아버지는 택시드라이버
アボジヌン テッシドゥライボ
親父はタクシードライバー
[語彙]
우리(ウリ):我々、私たち(‘나의, 내(ナエ、ネ=私の)’の意にも用いられる)
집(チッ):家屋、家
매일(メイル):毎日、日ごと
홀로(ホルロ):一人で、一人きり(で)、一人ぼっちで、孤立して
아버지(アボジ):父、お父さん
택시드라이버(テッシドゥライボ):タクシードライバー、タクシー運転手

[文法]
-았/었다 (-アッ/オッタ) 過去形 :~でした・~ました
用言の過去形は、「-았/었다 (-アッ/オッタ)」であり、その丁寧体は、「-았/었습니다 (-アッ/オッスムニダ)」と「-았/었어요 (-アッ/オッソヨ)」になる。
語幹の最後の母音が「ㅏ,ㅗ (ア、オ)」の場合 +았어요 (アッソヨ)
語幹の最後の母音が「ㅏ,ㅗ以外 (ア、オ)」の場合 +었어요 (オッソヨ)
돌다(トルダ:回る) ⇒ 돌았다(トラッタ:回った)
받다(パッタ:もらう) ⇒ 받았다(パダッタ:もらった)
있다(イッタ:ある) ⇒ 있었다(イッソッタ:あった)
읽다(イッタ:読む) ⇒ 읽었다(イルゴッタ:読んだ)
어디냐고 여쭤보면 항상
オディニャゴ ヨチョボミョン ハンサン
どこですかと聞いてみるといつも
“양화대교”
ヤンファデギョ
「楊花大橋」
[語彙]
어디(オディ):どこ、どちら
여쭈다(ヨチュダ):申し上げる(「言う」の謙譲語)、伺う
항상(ハンサン):常に、いつも
양화대교(ヤンファデギョ):楊花大橋(ソウルの漢江に架かる橋の1つ)

[文法]
-냐고 하다 (-ニャゴ ハダ) (間接話法-疑問文)
人から聞いた疑問文を他の人に伝えるときには動詞や形容詞の語幹に「-냐고」をつける。
その後ろにはだいたい「묻다(ムッタ:尋ねる)」、「질문하다(チルムナダ:質問する)」、「(말)하다((マル)ハダ:言う)」の動詞が来る。
用言の語幹のパッチム「ㄹ」は脱落する。
어디(オディ:どこ) ⇒ 어디냐고 하다(オディニャゴ ハダ:どこかと言う)
하다(ハダ:する) ⇒ 하냐고 묻다(ハニャゴ ムッタ:するかと尋ねる)
신다(シンタ:履く) ⇒ 신냐고 하다(シンニャゴ ハダ:履くかと言う)
춥다(チュッタ:寒い) ⇒ 춥냐고 묻다(チュンニャゴ ムッタ:寒いかと尋ねる)
아침이면 머리맡에 놓인
アチミミョン モリマテ ノイン
朝になると枕元に置かれていた
별사탕에 라면땅에
ピョルサタンエ ラミョンタンエ
コンペイ糖やラーメンスナック
새벽마다 퇴근하신 아버지
セビョンマダ トェグナシン アボジ
毎日夜明けに退勤していた親父
[語彙]
아침(アチム):朝
머리맡(モリマッ):枕もと
놓이다(ノイダ):置かれる
별사탕(ピョルサタン):コンペイ糖(별(星)+사탕(砂糖))
라면땅(ラミョンタン):インスタントラーメンの麺を油で揚げて砂糖をかけたお菓子。日本のベビースターラーメンに似ている
새벽(セビョッ):夜明け、明け方
마다(マダ):「ひとつ残さず全部」の意を表わす補助詞。…ごとに、…度に、都度
퇴근하다(トェグナダ):退勤する

☆ヒジンのワンポイント☆
새벽마다 퇴근하신 아버지 (毎日夜明けに退勤なさったお父さん)についた「신」(尊敬語)
→「퇴근하신」は、尊敬語です(正確には、「신」が尊敬語)。お父さんの行為である「退勤」に尊敬語が付いています。
日本語では、人前で自分の両親など身内の目上の人のことを話すときには尊敬語をつけませんが、韓国では、尊敬語をつけます。
日本語なら、「お母さんが料理をなさいます」なんていう感じですね。
日本人からすると違和感があると思います。

[文法]
「-에(エ)」のいろいろな用法
1.場所・時・対象などを表わす:~に、~で
2.進行の方向を表わす:~ヘ
3.単位・比率・値段などを表わす:~に、~で
4.二つ以上の体言を同等な資格で列挙する接続助詞:~やら
この曲では4番の意味として使われましたが、ほかにもいくつか用法があります。
韓国旅行おトク情報
パク・ヒジン
CROSS OVERskype韓国語教室講師。
日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
桜祭り早めたのに…全国非常事態
24.03.22
BLACKPINKに多額の契約金
24.03.22
古宮・景福宮で夜間観覧
24.03.23
偽ブランド品2,400億円相当押収
24.03.24
韓服娘の写真を公開 ドジャース選手
24.03.26
注目の行事・イベント
SKテレコムeSIM【データ無制限・受信&発信通話可能】
コネスト新着記事 もっと見る
ARTIST BAKERY 安国(アングッ)駅に直結の大人気「塩パンカフェ」
2024.03.28
SPACE本サウナ 景福宮駅の近く!松の木で窯を熱する昔ながらの本格汗蒸幕
2024.03.28
互静(ホジョン)タッカンマリ 健康志向の方に!韓方薬を煮込んだ薬膳タッカンマリ
2024.03.27
お土産の定番!本場韓国で人気の韓国海苔 韓国のスーパーで売れてるおすすめ韓国海苔を一挙紹介!
2024.03.27
韓国で必ず行きたいチキンおすすめ店 チェーン店から有名店までソウルで人気のお店を紹介
2024.03.26
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]