安全な韓国旅行のための防疫ガイド
韓国旅行「コネスト」 San E&Raina「真夏の夜の蜜」(2) | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

San E&Raina「真夏の夜の蜜」(2)

お気に入りに追加 (登録者 : 2人) 印刷する
夏の夜に再会した男女のほの甘いときめきに共感!
歌いやすいメロディーで今年の夏、韓国中を席巻した「한여름밤의 꿀(ハンヨルムパメ クル:真夏の夜の蜜)」。

友達関係の男女が真夏の夜に抱いたときめく感情を「真夏の夜の蜜」と表現した歌詞が特徴です。

では、たくさんの韓国リスナーをときめきにいざなったロマンチックな曲で、韓国語の勉強をしてみましょう!
정말 오랜만이야, 어떻게 지냈어
チョンマル オレンマニヤ オトケ チネッソ
本当に久しぶりだな。どうしてた?
나 똑같지 뭐, 그냥 열심히 일했어
ナ トッカッチ ムォ, クニャン ヨルシミ イレッソ
まあ、俺は相変わらずさ。普通に一生懸命働いてた
[語彙]
정말(チョンマル):本当(の話)、まこと、真実
오랜만이다(オレンマニダ):しばらくぶりだ、ひさしぶりだ
지내다(チネダ):過ごす、暮らす、付き合っていく
똑같다(トッカッタ):まったく同じだ、そっくりだ
열심히(ヨルシミ):熱心に、一生懸命
일하다(イラダ):働く、仕事する
[文法]
-았/었다 (-アッ/オッタ) 過去形 :~でした・~ました
用言の過去形は、「-았/었다 (-アッ/オッタ)」であり、その丁寧体は、「-았/었습니다 (-アッ/オッスムニダ)」と「-았/었어요 (-アッ/オッソヨ)」になる。

語幹の最後の母音が「ㅏ,ㅗ (ア、オ)」の場合 +았어요 (アッソヨ)
語幹の最後の母音が「ㅏ,ㅗ以外 (ア、オ)」の場合 +었어요 (オッソヨ)

過去形の作り方は「ヘヨ体」と同じくいろんな方法があるが、今回は「내다(ネダ:出す), 하다(ハダ:する)」の過去形を見てみよう。

내다(ネダ)は내(ネ)+었다(オッタ)になって、「내었습니다(ネオッスムニダ)、(냈습니다(ネッスムニダ))」または「내었어요(ネオッソヨ)、(냈어요(ネッソヨ))」になる。
하다は「했습니다(ヘッスムニダ)」または「했어요(ヘッソヨ)」になる。
넌 어때, 그때 그 사람 계속 만나?
ノン オッテ クッテ ク サラム ケソッ マンナ?
君は?あの時の人と今も付き合ってるのか?
헤어졌구나. 미안, 괜한 얘기 꺼내
ヘオジョックナ.ミアン、クェナン イェギ コネ 
別れたのか、ごめん、余計な話持ち出して
어쨌든 반가워
オッチェットゥン パンガウォ
とにかく会えて嬉しいよ
[語彙]
사람(サラム):人、人間
계속(ケソッ):継続、続き、ずっと、引き続き
만나다(マンナダ):会う
헤어지다(ヘオジダ):別れる、離れる
얘기(イェギ):「이야기(イヤギ)」の略語。話、言葉
꺼내다(コネダ):持ち出す、引き出す、(中のものを)取り出す、(話を)切り出す、始める
반갑다(パンガッタ):懐かしい、うれしい
[文法]
-(았/었)구나 (-(アッ/オッ)クナ) :~(た)ね、~(た)な
目下の者に対し、または自らの感嘆を表わす終結語尾。
헤어지다(ヘオジダ:別れる) ⇒ 헤어졌구나(ヘオジョックナ:別れたんだ)
가다(カダ:行く) ⇒ 갔구나(カックナ:行ったんだ)
날다(ナルダ:飛ぶ) ⇒ 날았구나(ナラックナ:飛んだんだな)
눕다(ヌッタ:横になる) ⇒ 누웠구나(ヌウォックナ:横になったんだな)
시간 진짜 빠르다
シガン チンチャ パルダ
時間が経つのは本当に速いな
벌써 여기까지 왔네, 우리도
ポルソ ヨギカジ ワンネ ウリド
もうここまで来たんだな、俺たちも
근데 어쩜 넌 하나 변함없이 여전히 이쁘네
クンデ オッチョム ノン ハナ ピョナムオプシ ヨジョニ イップネ
でもどういうわけか君は少しも変わらずに今も可愛いな
던진 농담 반, 진담 반. 왜 말 돌리는데
トンジン ノンダム パン, チンダム パン.ウェ マル トルリヌンデ
投げかけた言葉は半分冗談、半分本音。どうして話題を変えるんだ?
[語彙]
시간(シガン):時間、時
빠르다(パルダ):速い、早い
벌써(ポルッソ):すでに、もう、もはや、早くも
어쩜(オッチョム):「어쩌면(オッチョミョン)」の略語。どうかすると、ひょっとしたら、意外なことに感嘆する語。
변함없다(ピョナムオプタ):変わりない、ひたむきだ、変化がない
이쁘다(イップダ):「예쁘다(イェップダ)」のあやまり。綺麗だ、美しい、可愛い
던지다(トンジダ):投げる
농담(ノンダム):冗談
진담(チンダム):真の話、本当の話
말(을) 돌리다(マ(ルル) トルリダ):話題を変える
[文法]
-네 (-ネ):~よ、~だよ、~な、~ね
用言の語幹について感動を表したり、または対等な者や目下の者に自分みずからの考えを表す終結語尾。丁寧な表現は「-네요(-ネヨ)」になる。
예쁘다(イェップダ:綺麗だ) ⇒ 예쁘네(イェップネ:綺麗だね)
크다(クダ:大きい) ⇒ 크네(クネ:大きいね)
먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹네(モンネ:食べているね)
왔다(ワッタ:来た) ⇒ 왔네(ワンネ:来たね)
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
全世界対象の入国禁止「検討せず」
21.11.29
オミクロン株で初の集団感染
21.12.03
コロナ危険度が最高段階に
21.11.29
「モンテリギ」流行の悲しい理由
21.11.29
「ビヨット」リンク味が新発売
21.12.02
注目の行事・イベント
懐かしい風景に出会える旅行、江原道
コネスト新着記事 もっと見る
韓国旅行記事 週間人気ランキング 2021年11月4週 寒くなって来た頃に食べたいメニューが盛りだくさん
2021.12.05
崑崙山 インスタ映え!浦項・北部のパラグライダー場
2021.12.04
ここまで来て良かった、全羅南道 木浦や麗水などの港町で海鮮料理や離島巡りを
2021.12.03
東大門ファッションタウン 韓国旅行のマストコース!眠らない街・東大門市場ガイド
2021.12.02
論峴長男食堂 新論峴駅近くの熟成サムギョプサル・モクサル人気店
2021.12.01
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2021 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]