韓国旅行「コネスト」 2AM「死んでも離さない」 | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

2AM「死んでも離さない」

お気に入りに追加 (登録者 : 36人) 印刷する
韓国語が分かりはじめると、K-POPの歌詞が自然と耳に入ってきたりするもの。中には、あの歌のフレーズの意味が知りたい、というところから韓国語に興味を持つ人もいるのではないでしょうか。

今回の「K-POPで学ぶ韓国語」では、2010年ゴールデンディスク賞でデジタル音源大賞を受賞したヒットソング、2AM(ツー・エーエム)「死んでも離さない(チュゴド モッポネ)」をご紹介。

K-POPの歌詞の世界を覗きながら、日常でも使える韓国語のフレーズを覚えてみましょう!
韓国旅行おトク情報
이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어
イロケ アプン カスミ オットケ シッケ ナッケッソ
(こんなに痛む胸が どうして簡単に癒えるだろうか)

너 없이 어떻게 살겠어
ノ オプシ オットケ サルゲッソ
(お前なしで どうして生きていけるだろうか)
<単語>
아프다(アプダ):痛い、(心が)辛い、苦しい
쉽다(シッタ):たやすい、容易だ
낫다(ナッタ):治る、癒える
어떻게(オットケ):どうして、どのように、どうやって
~겠(~ケッ):動詞・用言の語幹について未来や推測、話者の意思、可能性、尊敬を表す
会話で使ってみよう!
★「어떻게 ~겠어(オットケ ~ケッソ)」は、「どうして~できるだろう、どうやって~するというんだ」という意味でよく使われる表現です。
例)
・그렇다고 내가 뭘 어떻게 하겠어
クロタゴ ネガ ムォル オットケ ハゲッソ
(だからって私に何ができると言うの)

・당신을 사랑하는 내가 어떻게 그런 걸 했겠어요.
タンシヌル サランハヌン ネガ オットケ クロン ゴル ヘッケッソヨ
(あなたを愛しているのに、私がそんなことするはずがないでしょう)

・이 많은 걸 어떻게 저 혼자 먹겠어요
イ マヌン ゴル オットケ チョ ホンジャ モッケッソヨ
(こんなにたくさん、私1人ではとても食べきれません)

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
チュゴド モッ ポネ ネガ オットケ ノル ポネ
(死んでも離さない 俺がどうしてお前を手放せるんだい)

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
カリョゴドゥン トナリョゴドゥン ネ カスム コチョネ
(行くんだったら 俺のもとを離れるんだったら 俺の気持ちを治してから行って)
<単語>
죽다(チュッタ):死ぬ
보내다(ポネダ):送る、見送る ※別れる、死別するという意味でも使用
널(ノル):お前を ※「너를(ノルル)」の略
거든(コドゥン):用法はさまざまだが、ここでは仮定の「~なら、~たら、~れば」の意味として使用
떠나다(トナダ):去る、離れる、(旅に)立つ
고치다(コチダ):(病気を)治す (壊れたものを)直す、繕う、修理する
会話で使ってみよう!
★보내다(ポネダ)は、物を送ることから人を見送ることまで、シーンに合わせていろいろなかたちで使われる動詞です。知っておくと便利でしょう。
例)
・돈을 보내다(トヌル ポネダ):送金する、お金を振り込む
・딸을 대학에 보내다(タルル テハゲ ポネダ):娘を大学へ通わせる
・사랑하는 사람을 보내다(サランハヌン サラムル ポネダ):愛する人を手放す、見送る、(天国に)送る
・시집을/장가를 보내다(シジブル/チャンガルル ポネダ):嫁/婿にやる(結婚させる)
・즐거운 시간을 보내다(チュルゴウン シガヌル ポネダ):楽しい時間を過ごす
・생일 선물을 보내다(センイル ソンムルル ポネダ):誕生日プレゼントを贈る

그 많은 시간을 함께 겪었는데
ク マヌン シガヌル ハムッケ キョッコンヌンデ
(あんなに多くの時間を2人で乗り越えてきたのに)

이제와 어떻게 혼자 살란 거야
イジェワ オットケ ホンジャ サルラン ゴヤ
(今になって1人どうやって生きろというんだい)
<単語>
많다(マンタ):多い、たくさんだ
겪다(キョッタ):(苦難などを)経験する、遭う
이제와(イジェワ):今になって、今さら ※「이제 와서(イジェ ワソ)」の略
~란 거야(~ラン ゴヤ):~しろというんだ ※「~라는 거야(ラヌン ゴヤ)」の略
会話で使ってみよう!
★「그(ク:その、あの)」は「많은(マヌン:たくさんの)」「어려운(オリョウン:難しい)」「힘든(ヒムドゥン:大変な)」など形容詞の前について、強調するかたちでもよく使われます。
例)
A:그 험한 길을 그냥 걸어왔단 말야?
ク ホマン キルル クニャン コロワッタン マリャ
(あの険しい道を歩いてきたっていうの)
B:네, 다시 되돌아갈 수도 없어서요.
ネ、タシ トェドラガル スド オプソソヨ
(はい、途中で引き返すこともできなくって)
A:그 많은 사람들이 어떻게 알고 찾아왔을까?
ク マヌン サラムドゥリ オットケ アルゴ チャジャワッスルカ
(あれだけの人がどうやって情報を知って駆けつけてきたのかしら)
B:세상에 별 사람 다 있으니까요
セサンエ ピョル サラム タ イッスニカヨ
(世の中いろんな人がいますからね)
韓国旅行おトク情報
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
「涙の女王」の「龍頭里」ってどこ?
24.04.16
韓国・ソウル駅で列車の衝突事故
24.04.18
宮脇咲良 舞台の酷評について心境
24.04.16
尹大統領が総選挙敗北受け立場表明
24.04.12
日本の地震に韓国でも届出140件
24.04.18
注目の行事・イベント
SKテレコムeSIM【データ無制限・受信&発信通話可能】
コネスト新着記事 もっと見る
ビリーフ整形外科 切開リフトや糸リフトなどのフェイスリフト専門江南クリニック
2024.04.19
韓国の小顔エステ・骨気(コルギ)おすすめ店 骨を刺激して老廃物を出し、リフトアップ効果も!
2024.04.19
漢南洞エリアガイド 「漢江鎮駅」あたりには話題のショップやカフェがたくさん!
2024.04.19
ドクタープチ医院 明洞店 韓国旅行の途中に気軽に立ち寄りたい美肌クリニック
2024.04.18
新村カルメギ(旧 ソレカルメギ 新村店) ソウル随一の学生街・新村で安ウマな韓国焼肉店!
2024.04.18
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]