TWICEらを輩出している
JYPエンターテインメントに所属している男性バンドグループです。この曲は2017年に発表された曲で、現在メンバーは全員軍服務中です。
好きな人に告白する直前の気持ちを綴った歌詞で、「좋아합니다(チョアハムニダ)」と歌う箇所を聞くととても熱い気持ちになりますね。
지금이 지나가면
チグミ チナガミョン
今が過ぎたら
그대와 난 다시
クデワ ナン タシ
君と僕は再び
자연스러웠던 우리로
チャヨンスロウォットン ウリロ
自然だった僕たちに
다시 돌아갈 수 있을지 모르겠지만
タシ トラガル ス イッスルチ モルゲッチマン
また戻れるかは 分からないけど
語彙
다시(タシ):また、もう一度、再び
자연스럽다(チャヨンスロッタ):自然だ、不自然でない
모르다(モルダ):知らない、わからない
実践向け最重要表現(文法)
~ㄹ 지 모르겠다
「~ㄹ/을 지」は「~するのだろうか」という意味です。
「모르겠다」は「모르다」(知らない・わからない)に 「겠다」という未来のことを推測する意味の助動詞がついています。未来の出来事を予想する際に使い、日本語では「~かどうかわかりません」という意味です。
例)
한국 요리가 입에 맞을지 모르겠어요
ハングッ ヨリガ イベ マジュルチ モルゲッソヨ
韓国料理が口に合うかどうか、わかりません
제가 잘 할 수 있을지 모르겠어요
チェガ ちャル ハルス イッスルチ モルゲッソヨ
私がうまくできるかどうか、わかりません
実践例文会話
A:오늘 저녁에 우리 집에서 만나기로 한 거 잊지 않았죠? 찾아올 수 있겠어요?
オヌル チョニョゲ ウリ チベエソ マンナギロ ハン ゴ イッチ アナッチョ チャジャオルス イッケッソヨ
今夜、私の家で会うのを忘れてないですよね? 迷ったりしませんか?
B:네. 저는 잘 찾아갈 수 있는데 마키씨가 집을 잘 찾아올지 모르겠어요.
ネ チョヌン チャル チャジャガルス インヌンデ マキッシガ チブル チャル チャジャオルチ モルゲッソヨ
はい。私は迷わないですけど、マキさんが家まで到着できるか、わかりません。
A:잘 모르는 동네라 힘들 수도 있겠어요. 제가 연락 해 볼게요.
チャル モルヌン トンネラ ヒムドゥルスド イッケッソヨ チェガ ヨルラケ ボルケヨ
知らない街への訪問は難しいかもしれませんね。私が連絡してみます。
先生のワンポイント
그대와 난 다시の「그대」について
그대 は
1.書き言葉で頻繁に使われる表現で、
2.自分より年下の人か同じ年齢の相手に親しみの気持ちを込めて呼ぶときに使います。
例)
소중한 그대
ソジュンハン クデ
大切な貴方
그대만 보면 떨려요
クデマン ボミョン トルリョヨ
貴方を見るだけで震えます
キム・ボウン
CROSS OVERskype韓国語教室 講師
夫の転勤で日本で生活することとなり、韓国語を学んでいる皆さんと同じように日本語の学校で勉強をスタートしました。それ以外にも友達と遊んだり、ドラマを観たり、歌を口ずさんだりと色々自分なりに勉強方法を工夫しました。
私が日本に滞在していた時にはすでに韓流ブームは盛んで、私よりもずっとk-popに詳しい日本人学生に影響される形でk-popに興味を持つようになりました。皆さんに興味を持ってもらえる曲を選び、曲の紹介とともに現在の韓国のカルチャーも発信して行きたいと考えています。