2006年のデビュー以来、数々のヒット曲を生み出した BIG BANG(ビッグバン)が、4年ぶりに新曲「春夏秋冬(still life)」でカムバックしました。
メンバーの G-DRAGONが作詞・作曲を手掛け、スケールの大きさを感じさせるゆったりしたリズムに合わせて、春から冬までの四季に4人のメンバーの想いをオーバーラップさせた曲になっています。
韓国旅行おトク情報
67% OFF
ドーミーインエクスプレスソウル仁寺…
30,604円 → 10,344円~
鍾路・仁寺洞/2つ星
|
|
30% OFF
ホテルミリオレソウル
19,382円 → 13,588円~
東大門/2つ星
|
|
48% OFF
メイワンホテル
18,362円 → 9,669円~
明洞/2つ星
|
|
64% OFF
ホテルベニューG
17,954円 → 6,537円~
乙支路・忠武路/2つ星
|
|
58% OFF
明洞/3つ星
|
|
56% OFF
ラマダ by ウィンダム ソウル東大門
22,443円 → 9,953円~
東大門/3つ星
|
|
|
계절은 날이 갈수록
ケジョルン ナリ カルスロッ
季節は日が経つほど
속절없이 흘러
ソッチョロプシ フルロ
虚しく流れて
붉게 물들이고 파랗게 멍들어
プルケ ムルドゥリゴ パラケ モンドゥロ
赤く染まって青く傷ついて
가슴을 훑고
カスムル フルコ
胸の中を通り過ぎて
語彙
속절없다(ソッチョロプタ):どうしようもない、断念せざるを得ない、はかない、やるせない、虚しい
물들이다(ムルドゥリダ):染める
멍들다(モンドゥルダ):1.心を痛める、傷つく、2.故障が生じる、さしさわる
実践向け最重要表現(文法)
~(으)ㄹ수록
これは「~するほど」という意味で、物事が繰り返されることによって変化する様子を表します。(으)면をつけて、(으)면 ~(으)ㄹ수록 という表現もあります。
例)공부 할수록 한국어 실력이 좋아져
コンブ ハルスロッ ハングゴ シルリョギ チョアジョ
勉強するほど、韓国語の実力が上がる
例)더우면 더울수록 찬 음료를 먹게 돼
トウミョン トウルスロッ チャン ウムニョルル モッケ ドェ
暑ければ暑いほど、冷たい飲み物を飲むようになる
韓国旅行おトク情報
67% OFF
ドーミーインエクスプレスソウル仁寺…
30,604円 → 10,344円~
鍾路・仁寺洞/2つ星
|
|
30% OFF
ホテルミリオレソウル
19,382円 → 13,588円~
東大門/2つ星
|
|
48% OFF
メイワンホテル
18,362円 → 9,669円~
明洞/2つ星
|
|
64% OFF
ホテルベニューG
17,954円 → 6,537円~
乙支路・忠武路/2つ星
|
|
58% OFF
明洞/3つ星
|
|
56% OFF
ラマダ by ウィンダム ソウル東大門
22,443円 → 9,953円~
東大門/3つ星
|
|
|
実践例文会話
A:김치를 안 좋아했잖아요. 지금은 잘 먹어요?
キムチルル アン チョアヘッチャナヨ. チグムン チャル モゴヨ?
キムチはお好きではありませんでしたね。今はどうですか?
B: 네. 처음에는 안 좋아했는데 먹으면 먹을수록 맛있더라구요.
ネ チョウメエヌン アン チョアヘンヌンデ モグミョン モグルスロッ マシットラグヨ
はい。はじめはあまり好きではありませんでしたが、食べれば食べるほど美味しいですね。
先生のワンポイント
파랗게 멍들어 가슴을 훑고の「훑다」
「훑다」は、とても難しい単語だと思います。
ここで使われている「훑다」は、短い時間でざっと読んだり確認したりするという意味です。歌詞の「가슴을 훑고」は、「胸の中をざっと見て」という意味になりますので、「胸を通り過ぎて」と比喩的な表現にしました。
「훑다」がどのように使われるかイメージできるように例文を挙げておきます。
시험보기 전에 범위를 한번 훑어보고 가.
シホムボギ ジョネ ポムィルル ハンボン フルトボゴ ガ
試験を受ける前に範囲を一度ざっと目を通しておきましょう。
キム・ボウン
CROSS OVERskype韓国語教室 講師
夫の転勤で日本で生活することとなり、韓国語を学んでいる皆さんと同じように日本語の学校で勉強をスタートしました。それ以外にも友達と遊んだり、ドラマを観たり、歌を口ずさんだりと色々自分なりに勉強方法を工夫しました。
私が日本に滞在していた時にはすでに韓流ブームは盛んで、私よりもずっとk-popに詳しい日本人学生に影響される形でk-popに興味を持つようになりました。皆さんに興味を持ってもらえる曲を選び、曲の紹介とともに現在の韓国のカルチャーも発信して行きたいと考えています。
|