韓国旅行「コネスト」 TWICE「I CAN’T STOP ME」 | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

TWICE「I CAN’T STOP ME」

お気に入りに追加 (登録者 : 1人) 印刷する
K-POPで実践♪ひとことハングル
日本の皆さんにもお馴染みのTWICEが、2枚目の正規アルバム 「Eyes wide open」を発表しました。
今回はそのタイトル曲「I CAN'T STOP ME」です。
善と悪の分かれ道で気持ちが抑えられなくなりそうな気持ちを綴った歌詞で、曲の最初からアップテンポの積極的な曲になっています。

彼女たちが所属するJYPエンターテインメントの社長パク・ジニョン(J.Y. Park)が作曲を担当。曲もパフォーマンスも完成度が高い楽曲になっています。
※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
TWICE「I CAN'T STOP ME」のMVを見る >>
韓国旅行おトク情報
今日の歌詞フレーズ
알람이 울려대 Ring ring a ling
アルラミ ウルリョデ Ring ring a ling

アラームが鳴っている Ring ring a ling

서로의 눈길이 닿을 때마다
ソロエ ヌンギリ ダウル テマダ

お互いの視線が触れ合うたび

알면서 빙빙 도는데
アルミョンソ ビンビン ドヌンデ

気づいていながらぐるぐるとほかの場所を見ているのに

점점 다가가잖아 I know it’s too late
チョムジョム タガガジャナ I know it’s too late

徐々に近づいているじゃない I know it’s too late

마음속으로는 다 알고 있잖아
マウムソグロヌン タ アルゴ イッチャナ

心の中では全部わかっているじゃない

결국에는 선을 넘게 될 거라는 걸
キョルグゲヌン ソヌル ノムケ テル コラヌン ゴル

結局は一線を超えてしまうことになるってことを
実践向け最重要表現(文法)
-잖아(ジャナ):じゃない、じゃん(か)

「~잖아(ジャナ)」は「~지 않다(ジ アンタ)」の省略形で「~じゃない、じゃん(か)」という意味になります。
丁寧語の「~じゃないです(か)」とする際には、「~잖아요」になります。
パッチム有無に関係なく動詞・形容詞の語幹に「잖아」が付きます。

例)
싸다(サダ、安い) → 싸잖아(サジャナ、安いじゃない)

알다(アルダ、わかる) → 알잖아(アルジャナ、わかるじゃない)

아니다(アニダ、違う) → 아니잖아(アニジャナ、違うじゃない)

語彙
울리다(ウルリダ):(音が)出る、鳴る、鳴り渡る
눈길(ヌンギル):視線
닿다(タッタ):触れる、接する、触わる
돌다(トルダ): 1.回る、2.(物が)回る、回転する
점점(チョムジョム):徐々に、だんだん
다가가다(タガガダ):近付く、近寄る
선(ソン):線
넘다(ノムタ):越える、超す
実践例文会話
A: 전에 갖고 싶다고 했던 책은 샀어요?
ジョネ カッコ シッダゴ ヘットン チェグン サッソヨ?
以前欲しいと言っていた本を買いましたか?

B: 아니요. 못 사고 빌려 보기로 했어요.
アニヨ。モッ サゴ ビルリョ ボギロ ヘッソヨ。
いいえ。買うことができず、借りて見ることにしました。

A: 왜요? 꼭 소장하고 싶다고 했잖아요.
ウェヨ?コッ ソジャンハゴ シッタゴ ヘッジャナヨ。
どうしてですか。必ず、欲しいと言っていたじゃないですか。

B: 맞아요. 그렇지만 사기에는 너무 비싸잖아요.
マジャヨ。クロチマン サギエヌン ノム ピッサジャナヨ。
そうなんです。でも、買うにはあまりにも高いじゃないですか。
先生のワンポイント
今回は歌詞に出てきた닿다と돌다について説明します

1.눈길이 닿다
닿다はある物が他の物に近づいて、くっつく様子を言います。
この場合、お互いの視線が徐々に近づいて行くことを言うので、おそらく、お互いを見つめ合うことかなと思います。

2.알면서 빙빙 도는데
돌다には回るという意味がありますが、1.(自分が)回転する、2.巡る、歩き回る、遠回りする、まわり道をする、という2つの意味があります。
今回は2の意味です。
お互い見つめ合うまでに、相手の視線と重ならないように次々と別の場所を見ていたと言う意味だと思います。
先生紹介
ホン・ミホン
CROSS OVERskype韓国語教室講師

私は韓国の大学で日本語·日本学を専攻し、卒業後は日本語の教師をしました。
過去の経験を振り返ると私自身も日本語の勉強に日本の歌やドラマを使っていました。
歌にはいろいろなシーンがありますし、実際に使える表現だけでなく、韓国の文化も感じることができます。
ですので、皆さんにも私の紹介するK-POPの記事を韓国語の勉強に役立ててもらえたらと思います。
韓国旅行おトク情報
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
韓国・ソウル駅で列車の衝突事故
24.04.18
日本人に人気の明洞屋台グルメは?
24.04.17
「アナザースカイ」花村想太 編
24.04.22
日本の地震に韓国でも届出140件
24.04.18
日女性バンド 初の単独韓国公演
24.04.20
注目の行事・イベント
SKテレコムeSIM【データ無制限・受信&発信通話可能】
コネスト新着記事 もっと見る
仁川空港 韓国伝統文化センター 帰国前に工芸品ショッピングや伝統文化体験を!
2024.04.23
韓国旅行時もスマホでインターネットを使いたい! ソウルのWi-Fi事情は?eSIMとWi-Fiレンタルどっちが良い?目的別おすすめ商品をチェック
2024.04.23
韓国伝統衣装チマチョゴリで街歩き!おすすめ韓服レンタル店 目的別おすすめ店の紹介、注意点、撮影ポイントなど韓服レンタルをガイド
2024.04.22
元祖湖水参鶏湯 本店 グルメ番組に続々登場!クリーミーなサムゲタンが人気
2024.04.22
ホテルアットホーム リピーター続出!立地・コスパ最強のリーズナブルホテル!最安値1泊1名5,775円で販売中
2024.04.21
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]