韓国旅行「コネスト」 少女時代テヨン「あなたという詩」 | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

少女時代テヨン「あなたという詩」

お気に入りに追加 (登録者 : 1人) 印刷する
K-POPで実践♪ひとことハングル
豪華なアーティスト陣によるサウンドトラックでも人気を集めた韓国ドラマ「ホテル・デルーナ(IUヨ・ジング主演)」のOSTとして話題になったナンバー。

この曲は、曲の公開直後から国内ミュージックチャートのみならず、中国、台湾でも1位を獲得しました。ピアノの演奏とテヨンの繊細で切ない歌声が調和した1曲に仕上がっています。

※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
少女時代テヨン「あなたという詩」のMVを見る >>
今日の歌詞フレーズ
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
クデラヌン シガ ナン トオルル テマダ
あなたという詩を私が思い返すたびに

외워 두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
ウェウォ トゥゴ シポ クデル キオカル ス イッケ
記憶してしまいたい あなたを忘れないように

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜 줄게
スルプン パミ オミョン ネガ クデルル チキョジュルケ
悲しい夜が来たら私があなたを守ってあげる

내 마음 들려오나요
ネ マウム トゥルリョオナヨ
私の気持ちが聞こえてきますか

잊지 말아요
イッチ マラヨ
忘れないでください

지나가는 계절 속에 내 마음은
チナガヌン ケジョル ソゲ ネ マウムン
過ぎ去って行く季節の中で私の心は

변하지 않는단 걸 아나요
ピョナジ アンヌンダン ゴル アナヨ
変わることはないということを知っていますか
実践向け最重要表現(文法)
~(으)ㄹ 때마다(~(ウ)ル テマダ):~する度に
「~する度に、~するごとに」という意味を表します。動詞の後に続ける時は、パッチムがある場合は「~을 때마다」を、ない場合は「~ㄹ 때마다」を付けます。

名詞の後に続ける場合は、「名詞+때마다」となります。

우리 공원에 올 때마다 만나네요.
ウリ コンウォネ オル テマダ マンナネヨ
私たちは公園に来る度に会いますね。

너가 거짓말할 때마다 얼마나 화가 나는지 아니?
ノガ コジンマラル テマダ オルマナ ファガ ナヌンジ アニ?
君が嘘つく度にどれだけ腹が立つかわかる?

여기 음식은 너무 맛있어서 먹을 때마다 감탄해요.
ヨギ ウムシグン ノム マシッソソ モグル テマダ カムタネヨ
ここの料理はとてもおいしくて食べる度に感動します。

語彙
떠오르다(トオルダ):浮かぶ、思い出す
외우다(ウェウダ):覚える、暗記する
기억하다(キオカダ):覚える、記憶する
들려오다(トゥルリョオダ):聞こえてくる
지나가다(チナガダ):過ぎる、経つ
변하다(ピョナダ):変わる
実践例文会話
A:요즘 바쁜 일 있어? 왜 전화할 때 마다 통화 중이야?
ヨジュム パップニル イッソ?ウェ チョナハル テ マダ トンファ チュンイヤ?
最近忙しいことがあるの? どうして電話する度に話し中なの?

B:아! 전화로 하는 업무가 늘었어요.
ア!チョナロ ハヌン オンムガ ヌロッソヨ
あ!電話の業務が増えました。
先生のワンポイント
외우다(ウェウダ)vs기억하다(キオカダ)
「외우다」と「기억하다」は、どちらも「覚える」という意味ですが、少しニュアンスが違います。

「외우다」は「記憶する、暗記する」、「기억하다」は「記憶に留めている、(忘れないで)覚えている」という意味を表します。

この曲の歌詞中で「외우다」は、あなたという人を詩に例えているため「외우다」を使っています。

그 사람 전화번호 외우고 있어요?
ク サラム チョナボノ ウェウゴ イッソヨ?
あの人の電話番号覚えていますか?

※電話番号は記憶が必要なため「외우다」を使います。
しかし、それを忘れずに覚えておくという観点からは、「기억하다」を使って「그 사람 전화번호 기억하고 있어요?」と言い換えることもできます。

5년 전에 스페인 여행 갔을 때, 나 감기 걸렸던 거 기억해?
オニョン チョネ スペイン ヨヘン カッスル テ、ナ カムギ コルリョッドン ゴ キオケ?
5年前にスペイン旅行に行った時、私が風邪をひいていたことを覚えている?

※「5년 전에 스페인 여행 갔을 때, 나 감기 걸렸던 거 외우고 있어?」に置き換えることはできません。
先生紹介
カン・ヘシル
CROSS OVERskype韓国語教室講師

私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
TODAY’S はんぐる リスト
팔짱 パルチャン
友達同士でもおかしくない!
今の韓国ってどんな感じ?
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 2020年版!ミシュランガイド・ソウルが選んだ韓国スープ
19.11.22(金)
2020年版!ミシュランガイド・ソウルが選んだ韓国スープ
2 お菓子からグッズまで!明洞の「ハニーバターアーモンド&フレンズショップ」が大人気!
19.12.06(金)
お菓子からグッズまで!明洞の「ハニーバターアーモンド&フレンズショップ」が大人気!
3 ダウンコートは「韓流スター」で選ぶ?!
19.12.17(火)
ダウンコートは「韓流スター」で選ぶ?!
4 おひとりさまもOK!明洞で食べるあったかスープのお店
19.12.02(月)
おひとりさまもOK!明洞で食べるあったかスープのお店
5 広蔵市場で行列発見!40年続く韓国おやつとは?
19.12.05(木)
広蔵市場で行列発見!40年続く韓国おやつとは?
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
地下鉄9号線の運行体系変更
20.01.16
シム・ウンギョン、日本で主演女...
20.01.17
EXOチェン、結婚と相手の妊娠発表
20.01.13
カンジャンケジャンの悲しい詩と...
20.01.17
女優ソン・ソンミが訴訟2審でも...
20.01.15
注目の行事・イベント
特級ホテル「イチゴビュッフェ」2020 19.12.06~20.05.10
コネスト新着記事 もっと見る
ソウル地下鉄時刻表(始発・終電) 明洞、東大門、弘大など主要駅の始発・終電は何時?
2020.01.18
セントラルシティ 高速ターミナル駅直結の複合空間の総称
2020.01.18
事後免税制度(TAX REFUND) お金が返ってくる!旅の前にリファンドの流れを要チェック
2020.01.18
東大門で深夜ご飯におすすめの韓国料理グルメ店 ナイトショッピングで利用したい夜ご飯のお店はどこ?
2020.01.17
韓国旅行持ち物チェックリスト 旅行前に読めば安心!持ち物リスト&荷造り注意点
2020.01.17
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2020 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]