韓国旅行「コネスト」 GIRIBOY「Towkio(Feat.youra)」 | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

GIRIBOY「Towkio(Feat.youra)」

お気に入りに追加 (登録者 : 2人) 印刷する
K-POPで実践♪ひとことハングル
ラッパー兼プロデューサーのGIRIBOYが6枚目のアルバム「100年制専門大学」を発売しました。生きていく中で経験するや別れ、友達との思い出などの出来事を綴った曲がアルバムに収録されています。

タイトル曲「Towkio」は、シティ・ポップでレトロ風な曲調に、youraのボーカルが溶け込んだ幻想的なナンバー。若者が想像する東京・渋谷のイメージに合う1曲に仕上がっています。

※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
GIRIBOY「Towkio(Feat.youra)」のMVを見る >>
今日の歌詞フレーズ
난 이제 말도 없이 떠날 거야
ナン イジェ マルド オプシ トナル コヤ
俺は今から黙って旅に出るのさ

캐리어엔 아무것도 안 넣어
ケリオエン アムゴッド アン ノオ
スーツケースには何も入れない

걱정 근심들이 가득 차서
コッチョン クンシムドゥリ カドゥッ チャソ
心配ごとでいっぱいになっているから

도착하면 전부 다 쓸어 넣을 거야
トチャッカミョン チョンブ タ スロ ノウル コヤ
到着したら全てかき集めるつもりさ

너희 흔적들을 비행기 밖으로 던져 버려
ノヒ フンチョッドゥルル ピヘンギ パクロ トンジョ ボリョ
君の痕跡を飛行機の外に放り投げて

토껴 (시부야 거리를 활보해 I’m fine)
トキョ (シブヤ コリルル ホァルポへ I’m fine)
逃げろ (渋谷の街を闊歩しろ I’m fine)
実践向け最重要表現(文法)
~없이(~オプシ):~なしに
「~없이」は「~なしに、~なしで」という意味を表します。「名詞+없이」という形で使用し、動詞を入れる場合は動詞を名詞化する必要があります。

例えば、「틀리다(トゥルリダ、間違う)」の場合は、名詞化して「틀림(トゥルリム、間違い)」に変えてから「없이」を付け、「틀림없이(トゥルリムオプシ、間違いなく)」とします。

지도 없이 길을 찾을 수 있다고 생각해?
チド オプシ キルル チャジュル ス イッタゴ センガケ?
地図なしで道を探すことができると思う?

큰 실수 없이 프레젠테이션을 마칠 수 있었어요.
クン シルス オプシ プレジェンテイショヌル マチル ス イッソッソヨ
大きなミスなしに、プレゼンテーションを終了することができました。

語彙
떠나다(トナダ):去る、旅立つ
넣다(ノタ):入れる
걱정 (コッチョン):心配、気掛かり
근심(クンシム):心配、憂い
쓸다(スルダ):掃く
흔적(フンチョッ):痕跡、跡
던지다(トンジダ):投げる、放る
実践例文会話
A:스마트폰 없이 얼마나 살 수 있을 것 같아?
スマトゥポン オプシ オルマナ サル ス イッスル コッ カタ?
スマートフォンなしでどのくらい生活できると思う?

B:글쎄. 하루도 못 살 것 같은데…
クルセ。ハルド モッ サル コッ カトゥンデ…
そうだね。一日だって生活できそうもないと思うけど…
先生のワンポイント
토껴(トキョ)の解釈
「토껴」の基本形は「토끼다(トキダ)」で、「도망가다(逃げる)」と同じ意味を表します。フォーマルな場では使用されない俗語で、年齢に関係なく使われています。

自分の気持ちを綴った歌詞なので「도망가다(逃げる)」ではなく、「토끼다」が使われたのだと思います。

「토껴」は「逃げろ、逃げて」という命令形です。「トキョ」という発音が「東京」と似ていることから、曲名も「Towkio」になったようです。

대체 어디로 토낀 거야?
テチェ オディロ トキン ゴヤ?
一体どこに逃げたの?

아르바이트생이 갑자기 토껴 버려서 큰일이에요.
アルバイトゥセンイ カッチャギ トキョ ボリョソ クニリエヨ
アルバイトさんがいきなり逃げてしまって大変です。
先生紹介
カン・ヘシル
CROSS OVERskype韓国語教室講師

私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
TODAY’S はんぐる リスト
안녕히 주무세요 アンニョンヒ チュムセヨ
寝る前の挨拶!
今の韓国ってどんな感じ?
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 お菓子からグッズまで!明洞の「ハニーバターアーモンド&フレンズショップ」が大人気!
19.12.06(金)
お菓子からグッズまで!明洞の「ハニーバターアーモンド&フレンズショップ」が大人気!
2 ダウンコートは「韓流スター」で選ぶ?!
19.12.17(火)
ダウンコートは「韓流スター」で選ぶ?!
3 おひとりさまもOK!明洞で食べるあったかスープのお店
19.12.02(月)
おひとりさまもOK!明洞で食べるあったかスープのお店
4 広蔵市場で行列発見!40年続く韓国おやつとは?
19.12.05(木)
広蔵市場で行列発見!40年続く韓国おやつとは?
5 防寒対策はばっちり?真冬の弘大の様子をチェック!
20.01.06(月)
防寒対策はばっちり?真冬の弘大の様子をチェック!
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
日本の若者に第3次韓流ブーム
20.01.22
不倫物議・唐田えりかの韓国での...
20.01.23
東山サリー著・新書籍発売
20.01.21
リュ・シウォン、2月一般女性と...
20.01.23
旧正月の人気旅行先1位は日本
20.01.21
注目の行事・イベント
特級ホテル「イチゴビュッフェ」2020 19.12.06~20.05.10
コネスト新着記事 もっと見る
韓国旅行記事 週間人気ランキング 2020年1月3週 韓国旅行持ち物チェックリストや事後免税制度などTOP5
2020.01.26
高速ターミナルで駅直結ショッピング!1dayモデルコース プチプラGOTOMALLから免税店まで!ご飯も網羅♪
2020.01.26
三角地テグタン通り タラのあら煮「テグタン」店が集まる界隈
2020.01.26
ネイルモール 東大門本店 ミリオレ東大門の16階!プロも通うネイル用品専門店
2020.01.25
若者の街!弘大(ホンデ)おすすめスポットガイド アートから夜遊びまで!弘大エリアを徹底解説
2020.01.25
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2020 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]