長期の休養を経たSURANが、1年9ヶ月ぶりに新しいアルバムの発表をしました。
今回のアルバムで Heize(ヘイズ)、 ユン・ミレとコラボしたことで、女性ミュージシャンとコラボしたいというかねてからの夢を実現しました。
「Hide And Seek」の作詞作曲は、感性溢れる曲で人気の女性シンガー・Heizeが担当。幻想的な雰囲気に引き込まれそうな1曲に仕上がっています。
※記事提供: CROSS OVERskype韓国語教室
다들 저 멀리 있는
タドゥル チョ モルリ インヌン
みんなあの遠くにある
별들만 노래해
ピョルドゥルマン ノレへ
星ばかりに憧れる
Wishing on a star yea
내가 서 있는 이곳은
ネガ ソ インヌン イゴスン
私が立っているここでは
들리지도 않아
トゥルリジド アナ
聞こえもしない
Oh I’m so lonely
장난은 그만둬요 My star
チャンナヌン クマンドゥォヨ My star
いたずらはやめて My star
実践向け最重要表現(文法)
~지도 않다(~チド アンタ):~さえしない
動詞・形容詞の語幹に「~지 않다(~チ アンタ)」を付けると「~ではない」となりますが、「~지도 않다」を付けると「~さえしない」になります。
「웃기지도 않다(~ウッキジド アンタ)」の場合は、「おかしくもない」よりは「ありえない、あきれる」と訳した方が自然な場合が多いです。
입지도 않는 옷들이 점점 쌓여가요.
イッチド アンヌン オッドゥリ チョムチョム サヨガヨ
着ることもない服がどんどん積もってゆきます。
어젠 너무 피곤해서 불을 끄지도 않고 잤어요.
オジェン ノム ピゴネソ プルル クジド アンコ チャッソヨ
昨日はとても疲れたので電気も消さずに寝ました。
語彙
다들(タドゥル):みんな
멀리(モルリ):遠く
서다(ソダ):立つ
장난(チャンナン):いたずら、遊び
그만두다(クマンドゥダ):やめる、中止する
実践例文会話
A:나 오디션 안 나갈래. 자신이 없어.
ナ オディション アン ナガルレ。チャシ二 オプソ
私、オーディションに行かない。自信がない。
B:왜 해보지도 않고 포기하는 거야?
ウェ ヘボジド アンコ ポギハヌン ゴヤ?
何でやりもせずに諦めるの?
先生のワンポイント
별들만 노래해(ピョルドゥルマン ノレヘ)の意味
直訳すると「星だけが歌っている」となりますが、「별을 노래하다(ピョルル ノレハダ、星を歌う)」は、「スター(俳優、歌手、運動選手など)に憧れる」という比喩表現です。
「다들 저 멀리 있는 별들만 노래해(タドゥル チョ モルリ インヌン ピョルドゥルマン ノレヘ)」は、「みんなあの遠くにいるスターに憧れてばかりいる」という意味を表します。
先生紹介
カン・ヘシル
CROSS OVERskype韓国語教室講師
私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
|