韓国旅行「コネスト」 パク・ボム「Spring(Feat.サンダラ・パク)」 | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

パク・ボム「Spring(Feat.サンダラ・パク)」

お気に入りに追加 (登録者 : 1人) 印刷する
K-POPで実践♪ひとことハングル
2019年3月、暖かい春とともにパク・ボムが「Spring」という曲でカムバックしました。8年ぶりのソロアルバムで注目を集め、アルバム公開日の翌日にはチリ、トルコ、ポルトガルなどの11ヵ国で「iTunes K-POP部門1位」を獲得しました。

「私にも春が来るでしょうか?」という歌詞は、2NE1(トゥエニワン)の解散後、ソロとして活動することになったパク・ボムの不安と期待の気持ちを表現しているようですね。

※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室

※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
パク・ボム「Spring(Feat.サンダラ・パク)」のMVを見る >>
今日の歌詞フレーズ
바보처럼 또 울고 있으면
パボチョロム ト ウルゴ イッスミョン
バカみたいにまた泣いていたら

봄바람에 내 맘이 전해질까봐
ポムパラメ ネ マミ チョネジルカボァ
春風に私の心が伝わるかな

나에게도 봄 다시 봄이 올까요
ナエゲド ポム タシ ポミ オルカヨ
私にも春、再び春が来るでしょうか

아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요
アルムダウン コッ マメ コチ ピルカヨ
美しい花、心に花が咲くでしょうか

이 차가운 바람이 지나고
イ チャガウン パラミ チナゴ
この冷たい風が過ぎ去って

내 마음이 녹아내리면
ネ マウミ ノガネリミョン
私の心が溶けて流れれば
実践向け最重要表現(文法)
~(으)ㄹ까요(~(ウ)ルカヨ)?:~しましょうか?
「~しましょうか?」と「~でしょうか?」の二つの意味があります。

1つ目は、相手の気持ちを尋ねたり、同意を求める「~しましょうか?」という勧誘の意味です。勧誘なので現在形しか使えません。

2つ目は、確信がないことを心配・不安な気持ちで尋ねる「~でしょうか?」の意味です。こちらは過去形、現在形どちらでも使えます。

지금 바쁘시면 나중에 전화 드릴까요?
チグム パップシミョン ナジュンエ チョノァ トゥリルカヨ?
今お忙しいなら後ほどお電話差し上げましょうか?

제 꿈이 이루어지는 날이 언젠간 올까요?
チェ クミ イルオジヌン ナリ オンジェンガン オルカヨ?
私の夢が叶う日がいつか来るでしょうか?

語彙
바보(パボ):馬鹿
봄바람(ポムパラム):春風
꽃이 피다(コチ ピダ):花が咲く
녹아내리다(ノガネリダ):溶け落ちる
実践例文会話
A:빵을 한 번도 만들어 본 적 없는 저도 만들 수 있을까요?
パンウル ハン ボンド マンドゥロ ボン チョッ オンヌン チョド マンドゥル ス イッスルカヨ?
パンを一度も作ったことがない私でも作れるでしょうか?

B:그럼요. 제가 좀 도와드릴까요?
クロムヨ。チェガ チョム トワドゥリルカヨ?
もちろんです。私が少しお手伝いましょうか?
先生のワンポイント
봄이 오다(ポミ オダ、春が来る)とは?
「恋愛や試験などに成功する」、「つらいことが過ぎ去る」という意味の慣用表現です。寒い冬の後に春が来るように、苦労の後の成功するという意味で使われます。

취업도 하고 바로 결혼까지… 인생에 봄이 왔네요!
チィオッド ハゴ パロ キョロンカジ…インセンエ ポミ ワンネヨ!
就職もして、その後すぐ結婚まで…人生に春が来ましたね!

학교 생활이 너무 힘들어요. 저한테도 빨리 봄이 왔으면 좋겠어요.
ハッキョ センホァリ ノム ヒムドゥロヨ。チョハンテド パルリ ポミ ワッスミョン チョケッソヨ
学校生活がとてもつらいです。私にも早く春が来てほしいです。
先生紹介
カン・ヘシル
CROSS OVERskype韓国語教室講師

私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
TODAY’S はんぐる リスト
랜선연애 レンソンヨネ
新しい恋愛の形?
今の韓国ってどんな感じ?
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 ダウンコートも!?気温急降下中の明洞で服装チェック
19.10.11(金)
ダウンコートも!?気温急降下中の明洞で服装チェック
2 おひとりさまも!高速ターミナルのご飯は地下食堂街で
19.09.20(金)
おひとりさまも!高速ターミナルのご飯は地下食堂街で
3 明洞にMEDIHEAL新店舗!旅行者に嬉しいサービス充実
19.10.14(月)
明洞にMEDIHEAL新店舗!旅行者に嬉しいサービス充実
4 帰国日の朝も使える!ソウル駅で最後の韓国の味を
19.09.26(木)
帰国日の朝も使える!ソウル駅で最後の韓国の味を
5 1+1アイテムも!明洞ファッションショップをぶらり
19.10.18(金)
1+1アイテムも!明洞ファッションショップをぶらり
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
コスパいいレストラン60店を発表
19.11.07
アシアナ航空買収 現代産業vs愛...
19.11.08
18年韓国で一番売れた飲み物は?
19.11.11
IZ*ONE、結局カムバックも延期
19.11.08
元2NE1のCL、YGと契約終了
19.11.08
注目の行事・イベント
第40回青龍映画祭 19.11.21
コネスト新着記事 もっと見る
【予約開始】ハングルアクセサリー手作り体験 ハンドメイドで世界に一つのハングルアクセサリー!
2019.11.13
漢江遊覧船 乗船チケット 空気が澄んでソウルの夜景がきれい!秋冬も楽しめるクルーズ
2019.11.13
パク・ヒョシン「Goodbye」 K-POP韓国語☆バラードの皇帝カムバック!切ない感情がこみ上がる1曲
2019.11.13
梨花洞「路上美術館」 大学路の有名な散策・フォトスポット
2019.11.13
韓国チッ 江南セントラルシティ店 高速ターミナル駅直結、人気の全州ビビンバ専門店
2019.11.12
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2019 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]