韓国旅行「コネスト」 パク・ボゴム「星を見に行こう」 | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
KONEST
【2月まで早割25%OFF】人気の鎮海お花見ツアー
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

Wi-Fi・携帯
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン

パク・ボゴム「星を見に行こう」

お気に入りに追加 (登録者 : 5人) 印刷する
K-POPで実践♪ひとことハングル
俳優パク・ボゴムが、自身が専属モデルを務めるアウトドアブランド「EIDER」のCM OSTを歌いました。この曲は、歌手チョクジェが2017年6月に発表した同名曲を、アコースティック風にリメイクした曲です。

俳優が自分の出演しているドラマのOSTを歌うことはありますが、広告モデルが自分の出演しているCMのOSTを歌うというのは珍しいことで、新鮮だと評価されています。

※記事提供:CROSS OVERskype韓国語教室
今日の歌詞フレーズ
어디야 지금 뭐해
オディヤ チグム モヘ
どこにいるの?今何してるの?

나랑 별 보러 가지 않을래
ナラン ビョル ポロ カジ アヌルレ
俺と星を見に行かないか?

너희 집 앞으로 잠깐 나올래
ノヒ チッ アプロ チャムカン ナオルレ
君の家の前にちょっと出て来てくれるか?

가볍게 겉옷 하나 걸치고서 나오면 돼
カビョッケ コドッ ハナ コルチゴソ ナオミョン ドェ 
軽く上着一枚羽織って来たらいいよ

너무 멀리 가지 않을게
ノム モルリ カジ アヌルケ
そんな遠くまで行かないから

그렇지만 네 손을 꼭 잡을래
クロチマン ニ ソヌル コッ チャブルレ
だけど君の手をぎゅっと握るよ
実践向け最重要表現(文法)
~지 않을래?(~チ アヌルレ):~しない?
動詞の語幹に付けて、何かを誘う時に使用します。やわらかい言い方の忠告・命令の意味で使われる時もあります。

丁寧語にする場合は、「~지 않을래요?(~チ アヌルレヨ)」や「~지 않겠습니까?(~チ アンケッスムニカ)」と表現します。

우리 여기서 잠깐 쉬었다 가지 않을래?
ウリ ヨギソ チャムカン シオッタ カジ アヌルレ?
私たちここでちょっと休んで行かない?

수업 중에는 핸드폰 보지 말고, 조금만 더 집중해주지 않을래?
スオッ チュンエヌン ヘンドゥポン ポジ マルゴ、チョグムマン ト チッチュンヘジュジ アヌルレ?
授業中には携帯見ないで、もうすこし集中してくれない?

語彙
겉옷(コドッ):上着、アウター
걸치다(コルチダ):まとう、着ける
実践例文会話
A:오늘 밤에 우리집에서 파티하기로 했지?
オヌル パメ ウリチベソ パティハギロ ヘッチ?
今晩私たちの家でパーティーをする約束をしたよね?

B:네. 제가 요리를 할 테니 당신은 집 청소를 해주지 않을래요?
ネ。チェガ ヨリルル ハル テニ タンシヌン チッ チョンソルル ヘジュジ アヌルレヨ?
はい。私が料理をするから、あなたは家の掃除をやってくれませんか?
先生のワンポイント
걸치다(コルチダ)と입다(イッタ)の違いは?
「걸치다」は日本語で「掛ける」という意味があり、「物を他の物に取り付ける」というニュアンスを表す場合に使用します。衣服に関して使用する場合は、日本語の「羽織る」という意味になります。

日本語でも「スカートを掛ける(羽織る)」や「ワンピースを掛ける(羽織る)」と言わないように、「걸치다」は、 上着(特にアウター)に限ってに限って使われ、「着る」という意味を持つ「입다」に比べて、適当に着ている様子、あるいは肩に掛けている様子を連想させる表現です。

너는 몸매가 좋아서 대충 걸쳐도 모델 같아.
ノヌン モムメガ チョアソ テチュン コルチョド モデル カッタ
あなたはスタイルが良いから、適当に着てもモデルみたい。

저기 빨간 가디건 걸치고 있는 분이 새로 오신 선생님이야.
チョギ パルガン カディゴン コルチゴ インヌン ブニ セロ オシン ソンセンニミヤ
あそこの赤いカーディガンを羽織っている方が、新しくいらっしゃった先生だよ。
先生紹介
カン・ヘシル
CROSS OVERskype韓国語教室講師

私は大学で、放送映像と日本言語文化という2つの分野を勉強しました。K-POP韓国語を担当するにあたり、大学で培った知識を生かせるように務めたいです。
K-POPの歌詞は会話文で使える表現がたくさんある上、トレンドが反映されていて、「生の韓国語」を学べる最適な教材です。
実際の会話でも使えるような韓国語を分かりやすく説明するので、是非チェックしてください。
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう
掲載日:19.01.03
※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
TODAY’S はんぐる リスト
유학
外国語の上達の秘訣は?
今の韓国ってどんな感じ?
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 スーツケースは「空港から送る」が新常識!
19.01.04(金)
スーツケースは「空港から送る」が新常識!
2 韓国女子の冬の必須コスメは?
18.11.30(金)
韓国女子の冬の必須コスメは?
3 寒くても東大門ショッピング!地元の人の服装は?
18.12.14(金)
寒くても東大門ショッピング!地元の人の服装は?
4 ソウルが零下に!寒い時にほしいアレ、韓国語では?
18.11.22(木)
ソウルが零下に!寒い時にほしいアレ、韓国語では?
5 ソウル駅空港鉄道へスムーズに向かうTIP!
18.11.23(金)
ソウル駅空港鉄道へスムーズに向かうTIP!
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
エアソウル、東京行航空券100円?
19.01.15
1/13放送やすとものどこいこ
19.01.14
24時間営業のコンビニ消えゆく韓...
19.01.17
チェ・ジウ、誕生日パーティーを...
19.01.17
アイドル7人の単位・学位が取消...
19.01.15
注目の行事・イベント
コリアグランドセール 2019 19.01.17~19.02.28
コネスト新着記事 もっと見る
未成年者同士でも宿泊できる韓国のホテル 20歳未満だけの韓国旅行の場合は予約前にチェック!
2019.01.19
プロカンジャンケジャン 新沙本店 新沙洞カンジャンケジャン通りの有名店!
2019.01.19
【予約開始】「映画の顔創造展」入場チケット 現地購入よりお得!仁寺洞のアートスペースで開催
2019.01.18
プチプラの宝庫!東大門アクセサリー卸売店通り 夜からOPEN!人気店や問屋での買い方のコツを紹介
2019.01.18
ミルトースト 益善洞韓屋村で大人気のパン・トーストカフェ
2019.01.18
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
韓国旅行「コネスト」
COPYRIGHT ⓒ 2019 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
【注目の記事】
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]