4人組男性グループの
WINNERが、フルアルバム「EVERYD4Y」を発表しました。今回紹介する曲はアルバムに収録されたタイトル曲です。
ゆるいリズムでありながら気持ちが高まって来るサウンドは、WINNERの大人っぽい爽やかさにマッチ。歌詞は、「毎日君と一緒にいたい。全てを忘れて君だけに没頭していたい」という、男性が女性に夢中になっている心情が描かれています。
MVは、ロサンゼルスのビーチで撮影され、この曲のテーマであるバカンスのような幸せな一日が映像で上手く表現されています。こんな1日を過ごすことができたらとても楽しいでしょうね。
※記事提供:
CROSS OVERskype韓国語教室
넌 봐도, 봐도 끝이 안 보여
ノン ボァド ボァド クチ アン ボヨ
君は見ても、見てもきりがない
넌 파도, 파도 매일 새로워
ノン パド パド メイル セロウォ
君は波、波 毎日が新しい
월 화 수 목 금 토 일 가지곤
ウォル ファ ス モッ クム ト イル カジゴン
月火水木金土日だけじゃ
부족해 하루를 더 만들 지경
プジョケ ハルルル ト マンドゥル チギョン
足りない もう一日を作らないといけない状況
実践向け最重要表現(文法)
~(아/어)도(~ア/オド):~しても、~くても、~であっても
動詞や形容詞の語幹が「ㅏ/ㅗ」の場合は「아도(~アド)」を、「ㅏ, ㅗ」以外の場合は「어도(~オド)」をつけます。動詞「하다(ハダ)」の場合は、「해도(ヘド)」となります。
また、「いくら、どんなに」という意味の「아무리(アムリ)」を一緒に使うことで強調の意味が生まれ、「いくら~しても、どんなに~であっても」という表現になります。
여동생은 아무리 먹어도 살이 안 찐다.
ヨドンセンウン アムリ モゴド サリ アン チンダ
妹はいくら食べても太らない。
아무리 공부를 해도 성적이 오르지 않아요.
アムリ コンブルル ヘド ソンジョギ オルジ アナヨ
いくら勉強をしても成績が上がりません。
널 위해서라면 난 아파도 강한 척할 수가 있었어.
ノル ウィヘソラミョン ナン アパド カンハン チョッカル スガ イッソッソ
君のためなら私は痛くても強いふりをすることができた。
語彙
끝(クッ):1.端、ふち、先、2.終わり
파도(パド):波
새롭다(セロッタ):新しい
부족하다(プジョカダ):足りない、不足する
만들다(マンドゥルダ):作る、こしらえる
지경(チギョン):立場、境遇、境地、状況
実践例文会話
A:뭘 그렇게 고민해요?
ムォル クロケ コミネヨ
何をそんなに悩んでいるのですか。
B:매일 열심히 해도 한국어 회화가 늘지 않아요.
メイル ヨルシミ ヘド ハングゴ フェファガ ヌルジ アナヨ
毎日一生懸命頑張っても韓国語会話が上達しないんです。
先生のワンポイント
「하루를 더 만들 지경」の説明
今日の歌詞の中に「하루를 더 만들 지경(ハルルル ト マンドゥル チギョン)」が出てきました。
「지경」とは「境地、状況」の意味で、「경우(キョンウ)/상황(サンファン)/형편(ヒョンピョン)」と同じ意味であるため、入れ替えて使うことができます。
また、「~(ㄹ/을) 지경이다(ル/ルル チギョンイダ)」という決まり文句もあり、意味は「~するほどだ、~するような状況である」となります。
배가 고파서 죽을 지경이에요.
ぺガ コパソ チュグル チギョンイエヨ
お腹がすいて死にそうです。
병이 악화되어 더 이상 손을 쓸 수 없는 지경에 이르렀다.
ピョンイ アクァドェオ ト イサン ソヌル スル ス オムヌン チギョンエ イルロッタ
病状が悪化し、これ以上手の施(ほどこ)しようがない状況に至った。
先生紹介
チェ・ギュリ
CROSS OVERskype韓国語教室講師
日本語が大好きで、日本に留学したことがあります。
その経験から学んだのは、楽しんで勉強することは大事だということです。
K-POPと韓国語にご興味をお持ちの方の記憶に残れるような記事を書きたいです。
より良い曲を韓国語とともに紹介しますので、今日の歌詞フレーズからワンポイントまで、是非チェックしてみてください。