先生のワンポイント1
반듯이 자른 단발と歌詞で出てきましたが、반듯이と반드시は発音は同じでも意味が違います。
今回の歌詞では반드시と理解しても意味が通るので、気づかずに過ぎてしまいそうな箇所です。
반듯이は、語彙に書いてある通り、「まっすぐ」にという意味です。
반드시は「必ず」、「絶対に」という意味です。
先生のワンポイント2
もしかしたらみなさんも韓国旅行の際に、髪を切ってもらうことがあるかもしれません。
髪型を表す単語は普段韓国語を勉強していてもあまり出てくることがないと思いますので、「단발(タンバル)」、「긴머리(キンモリ)」の他にも覚えておくと良いヘアスタイルの韓国語をまとめてみました。
ちなみに韓国の「단발머리」はアゴから肩くらいまでの髪型です。숏컷(ショッコッ・ショートカット)」はアゴより短い髪型です。髪の長さの基準が少し曖昧なところもありますが、「단발머리」は「ショートカット」とは言いません。
いつもの自分のヘアスタイルがどれになるか覚えておいて、韓国で髪を切るときに使ってみてください。
긴머리(キンモリ):ロングヘア
단발머리(タンバルモリ):ボブヘア、おかっぱ
커트머리(コトゥモリ):ショートカット
생머리(センモリ):ストレートヘア、まっすぐな髪
곱슬머리(コプスルモリ):天然パーマ、くせっ毛
파마머리(パマモリ):パーマヘア
매직 스트레이트(メジッ ストゥレイトゥ):縮毛矯正、ストレートパーマ
염색(ヨムセッ):カラー
美容院で使える韓国語を見る >>