オーディション番組「
プロデュース101」を通じてデビューし、1年間多くの人に親しまれてきたプロジェクトグループI.O.I(アイオーアイ)が、最後のアルバムを発表しました。
1年間の活動が終わり、それぞれの道を歩くことになるI.O.Iメンバーやファンの気持ちが歌詞に表現されています。
※記事提供:
CROSS OVERskype韓国語教室
잠깐만 뭐 하는 거야
チャムカンマン ムォ ハヌン ゴヤ
ちょっと待って 何をしているの
이대로 가면 나를 못 볼지 몰라
イデロ カミョン ナルル モッ ポルチ モルラ
このまま行くと 私と 会えないかも知れない
내 눈을 봐 눈을 바라봐
ネ ヌヌル ポァ ヌヌル パラボァ
私の目を見て 目を見つめて
아직 멀었어 너는 나를 잘 몰라 boy
アジッ モロッソ ノヌン ナルル チャル モルラ
まだまだよ 君は私をよく分かっていない boy
끝이 아니면 내게 달려와
クチ アニミョン ネゲ タルリョワ
最後じゃないなら私のもとに走ってきて
끝이 아니라면 내게 달려와
クチ アニラミョン ネゲ タルリョワ
終わりじゃないなら私のもとに走ってきて
実践向け最重要表現(文法)
~ㄹ(을)지도 몰라요(~ル(ウル) チド モルラヨ):~かも知れません
はっきりとは自信をもたずに予想する表現です。
前に「~ができない」という意味の못(モッ)を付けると、「~できないかもしれません」になります。
없을 지도 몰라요(オプスル チド モルラヨ)→ないかも知りません
화났을 지도 몰라요(ファナッスル チド モルラヨ)→怒ったかもしれません
못 갈 지도 몰라요(モッ カル チド モルラヨ)→行けないかも知りません
語彙
바라보다(パラボダ):眺める、見晴らす、見渡す
끝(クッ):終わり、最後
달려오다(タルリョオダ):走ってくる、駆けつける
実践例文会話
A:매운 것 괜찮으세요?
メウン ゴッ クェンチャヌセヨ?
辛いのは大丈夫ですか?
B:너무 매우면 못 먹을지도 몰라요. 조금만 맵게 해주세요.
ノム メウミョン モン モグルチド モルラヨ チョグムマン メッケ ヘジュセヨ
あまり辛いと食べられないかもしれません。少しだけ辛くしてください。
先生のワンポイント
아직 멀었어(アジッ モロッソ)
まだという意味の아직(アジッ)と遠いという意味の멀다(モルダ)が合わさって、「まだまだだ」、「ほど遠い」、「(程度などが)かけはなれている」という意味で使われます。
この意味で使われる時には、멀었다(モロッタ)と過去形になりますが、過去の意味はありません。
A:한국어 잘하시네요! / B:아니예요.아직 멀었어요.
ハングゴ チャラシネヨ / アニエヨ アジッ モロッソヨ
韓国語お上手ですね。 / いいえ、まだまだです。
A:이 옷은 여름에 입을거예요. / B:여름은 아직도 멀었어요.
イ オスン ヨルメ イブルゴエヨ / ヨルムン アジット モロッソヨ
この服は夏に着るつもりです。 / 夏はまだまだ先ですよ。
A:점심은 아직 멀었어요? / B:거의 다 됐어요.
チョンシムン アジッ モロッソヨ? / コイ タ テッソヨ
お昼ご飯はまだですか? / ほぼ出来ました。
パク・ダウン
CROSS OVERskype韓国語教室講師
韓国語を勉強している皆さん、こんにちは。
私は日本に住んでいます。
そして、皆さんと同じようにほかの国の言葉を勉強することが大好きです。
このK-POPの記事を通して楽しくてためになる韓国語をお伝えしていきます。
チェ・ギュリ
CROSS OVERskype韓国語教室講師
日本語が大好きで、日本に留学したことがあります。
その経験から学んだのは、楽しんで勉強することは大事だということです。
K-POPと韓国語にご興味をお持ちの方の記憶に残れるような記事を書きたいです。
より良い曲を韓国語とともに紹介しますので、
今日の歌詞フレーズからワンポイントまで、是非チェックしてみてください。