楽童ミュージシャン「RE-BYE」(1)

お気に入りに追加 (登録者 : 2人) 印刷する
サランヘヨ!K☆POP韓国語
聴いて後悔はしない?実力派の若き兄妹デュオ!
楽童(アクトン)ミュージシャン(AKMU、アクミュ)は、本当の兄妹デュオです。
彼ら2人は、これまではさりげない日常を歌にしていましたが、今回は「思春記・上(サチュンギ・サン)」というタイトルで思春期のことをテーマに歌を作りました。
思春期といえば、普通は10代のわずかな短い時期のことだと考えると思いますが、この歌詞では「思い」に「春」が訪れる時期だと言葉通りの解釈をして、その気になればいつまでも思春期でいられるのだと歌っています。

楽童ミュージシャン「RE-BYE」MVを見る>>
※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
韓国旅行おトク情報
Re-e-e bye
미련 없이 손을 흔들어
ミリョン オプシ ソヌル フンドゥロ

未練なく手を振るわ
Re-bye

Re-e-e bye
그땐 그때  이땐 이때
クッテン クッテ  イッテン イッテ

その時はその時で、この時はこの時
Re-bye
[語彙]
미련(ミリョン):未練、名残り
손(ソン):手
흔들다(フンドゥルダ):揺(ゆ)らす、振(ふ)る、揺さぶる
그때(クッテ):その時、あの時
이때(イッテ):この時

☆ヒジンのワンポイント☆
「손(ソン:手)」を使ったいろいろな表現をチェックしてみましょう!
손을 쥐다(ソヌル チダ):(自分の)手を握る
손을 펴다(ソヌル ピョダ):手を開く
손을 잡다(ソヌル チャッタ):(他人の)手を握る
손을 흔들다(ソヌル フンドゥルダ):手を振る
익숙해
イッスケ 

慣れているわ

날 오고 가는 발걸음
ナル オゴ ガヌン パルコルム 

私に来ては去っていく足取り

헤어지는 인사에
ヘオジヌン インサエ

別れの挨拶に

미숙해 보이는 것만큼
ミスケ ボイヌン ゴッマンクム

不慣れに見えることほど

부끄러운 게 없는걸
プックロウン ゲ オムヌンゴル

恥ずかしいことはないもの
[語彙]
익숙하다(イッスカダ):慣れている、し[物•手]慣れている、上手だ
오고 가다(オゴ ガダ):行きつ戻りつする
발걸음(パルコルム):足、足取り、歩み
헤어지다(ヘオジダ):別れる、離れる
미숙하다(ミスカダ):未熟だ
보이다(ポイダ):見える
부끄럽다(プックロッタ):恥ずかしい、きまりが悪い、照れくさい

☆ヒジンのワンポイント☆
「발(パル:足)」を使ったいろいろな表現をチェックしてみましょう!
발걸음(パルコルム):足取り、足元、歩み
발자취(パルジャチ):足跡、足取り
발이 넓다(パリ ノルタ):顔が広い、知り合いが多い
손발이 잘 맞다(ソンバリ チャル マッタ):呼吸が合う、息が合う
→仕事やチームワークが必要なときは、「손발이 잘 맞아야 됩니다(ソンバリ チャル マジャヤ ドェムニダ)」となります。
익숙해
イッスケ 

慣れている

날 보고 가는 시선들
ナル ポゴ ガヌン シソンドゥル 

私を見て行く数々の視線

주위 모든 여자
チュウィ モドゥン ヨジャ

周りの全ての女の人が

날 야속해 해
ナル ヤソケ ヘ

私を薄情だと言う

But It's OK
부끄러울 게 없는걸
プックロウル ケ オムヌンゴル

恥ずかしいことではないし
[語彙]
보고 가다(ポゴ ガダ):見て行く、見て帰る
시선(シソン):視線
주위(チュウィ):周囲、回[周](まわ)り
야속하다(ヤソカダ):冷たくうらめしい

☆ヒジンのワンポイント☆
韓国語で「会いたい」はどう言いますか。
「会う」は「만나다(マンナダ)」なので、希望を表す「-고 싶어(~したい)」と組み合わせて「만나고 싶어(マンナゴ シポ)」になりそうですね。
これでも意味は通じますが、一般的には別の表現を使います。
韓国語の「보다(ポダ:見る)」には「会う」という意味も入っているので、「会いたい」は「보고 싶어(ポゴ シポ:見たい)」と表現します。
パク・ヒジン 
CROSS OVERskype韓国語教室講師

日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。
K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。
好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
韓国旅行おトク情報
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 気候同行カードが買える!ソウル地下鉄の新型券売機
25.09.12(金)
気候同行カードが買える!ソウル地下鉄の新型券売機
2 韓国で今話題!クロワッサン✕お餅のクロッチ
25.10.13(月)
韓国で今話題!クロワッサン✕お餅のクロッチ
3 帰国前のお土産に!仁川空港で買える「バターサンド」
25.10.03(金)
帰国前のお土産に!仁川空港で買える「バターサンド」
4 「隣の国のグルメイト」登場のソウル名店4選
25.10.01(水)
「隣の国のグルメイト」登場のソウル名店4選
5 安くてかわいい!韓国ダイソーで買えるディズニーお土産
25.10.22(水)
安くてかわいい!韓国ダイソーで買えるディズニーお土産
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
日本人観光客がソウルで事故死
25.11.03
日本で活動デボちゃん虚偽情報拡散か
25.11.06
ジョングク、ひとり焼肉目撃談が話題
25.10.31
風俗店出入り キム・ジュニョン降板
25.11.04
飲酒運転のせいで、日本人母娘の悲劇
25.11.04
コネスト新着記事 もっと見る
光州ソウルコプチャン 明洞店 ホルモンの概念が変わるかも?地方の有名店が明洞に進出
2025.11.06
韓国・ソウルでおすすめのタッカンマリ有名店 コラーゲンたっぷりの絶品鶏鍋!本当に美味しい店はここ
2025.11.06
デイビュー(DayBeau)クリニック 江南プレミアム店 フィラー・ボトックス・トーニング体験!江南のプチ美容クリニック
2025.11.05
DUNKIN'DONUTS T1仁川空港KIOSK店 仁川空港ダンキンドーナツで薬菓やバターサンドを
2025.11.05
韓国ソウルのタクシー 乗り方徹底ガイド 韓国のタクシー料金や注意点、便利なアプリを紹介
2025.11.05
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード