日中韓の実力派メンバーが揃う最強新人!TWICEのサマーソング!
TWICEの新しいミニアルバム「PAGE TWO」のタイトル曲となっている「CHEER UP」は、ヒットメーカーの作曲家兼音楽プロデューサーBlack Eyed 必勝(ピルスン)が作曲を担当していて、「Color Pop」というジャンルのダンス曲となっています。
この「Color Pop」というジャンルは、ヒップホップ、トロピカル・ハウス、ドラム&ベースという3つのジャンルをミックスしたスタイルで、韓国国内では彼女たちが初めて披露しました。近づいてくる夏にぴったりのテンポの良い曲で、聞いていると自然と気分がわくわくしてきますね。
TWICE「CHEER UP」MVを見る>>
※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
チョム ト ヒムル ネ
もう少し頑張って
[語彙]
좀(チョム):少し、わずか、ちょっと
더(ト):もっと、さらに
힘을 내다(ヒムル ネダ):元気を出す
☆ヒジンのワンポイント☆
「とても」や「時々」など!程度を表現する副詞について勉強してみましょう!
매우(メウ):非常に、とても
많이(マニ):たくさん
자주(チャジュ):しばしば、たびたび、よく
가끔(カックム):ときどき、たま、たまに
그다지(クダジ):それほど、別に、あまり
별로(ピョルロ):あまり、別に
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
ヨジャガ シッケ マムル チュミョン アンデ
女の人は簡単に心を許しちゃだめ
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
クレヤ ニガ ナル ト チョアハゲ ドェルコル
そうすればあなたが私をもっと好きになるの
[語彙]
쉽다(シッタ):たやすい、容易だ、易しい
맘(マム):마음(マウム)の略語。心、気持ち
주다(チュダ):あげる、くれる
좋아하다(チョアハダ):うれしがる、喜ぶ
[文法]
-(으)면 안 돼 (-(ウ)ミョン アン デ):~してはいけない
動詞の語幹の最後にパッチムがない場合には「-면 안돼」を、ある場合には「-으면 안돼」をつけて、「~してはいけない」、「~したらだめだ」の意を表します。
가다(カダ:行く) ⇒ 가면 안 돼(カミョン アン デ:行ってはいけない)
그만하다(クマナダ:やめる) ⇒ 그만하면 안 돼(クマナミョン アン デ:やめてはいけない)
울다(ウルダ:泣く) ⇒ 울면 안 돼(ウルミョン アン デ:泣いてはいけない)
숨다(スムタ:隠れる) ⇒ 숨으면 안 돼(スムミョン アン デ:隠れてはいけない)
活用してみよう
고작 이런 일 가지고 울면 안돼
コジャッ イロン イル ガジゴ ウルミョン アンデ
たかがこんなことで泣いてはいけない
태연하게 연기할래
テヨナゲ ヨンギハルレ
さらりと演技するわ
아무렇지 않게
アムロチ アンケ
何事もなかったように
내가 널 좋아하는 맘 모르게
ネガ ノル チョアハヌン マム モルゲ
私があなたを好きな気持ちを悟られないように
just get it together and then baby CHEER UP
[語彙]
태연하다(テヨナダ):泰然(たいぜん)としている、平気だ、さりげない
연기하다(ヨンギハダ):演技する
아무렇지 않다(アムロチ アンタ):何ともない、平気だ
모르다(モルダ):知らない、わからない
[文法]
-게 (-ゲ)(副詞化):~く・~に・~するように・~することに
形容詞や動詞の語幹に「-게」を付けて、副詞化させます。
흐리다(フリダ:曇る) ⇒ 흐리게(フリゲ:曇るように)
만나다(マンナダ:会う) ⇒ 만나게(マンナゲ:会うように)
맑다(マッタ:晴れる) ⇒ 맑게(マルケ:晴れるように)
만들다 (マンドゥルダ:作る) ⇒만들게(マンドゥルゲ:作るように)
パク・ヒジン
CROSS OVERskype韓国語教室講師
日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。
K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。
好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!