韓国旅行「コネスト」 MAMAMOO「I Miss You」(2) | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

MAMAMOO「I Miss You」(2)

お気に入りに追加 (登録者 : 2人) 印刷する
同性も憧れる「ガールクラッシュ」な魅力満点!実力派お姉さんズ!
全員がずば抜けた歌唱力を持つ4人組のガールズグループMamamoo(ママムー)は、全員の個性を生かすために全員をメインボーカルにするという珍しい構成になっています。
今まではテンポの速いパワフルな曲でしたが、今回の「I Miss You」では、誰もが経験したことのある異性との別れをスローなテンポでセンチメンタルに歌い上げています。スローでシンプルなピアノの旋律の中で、彼女たちの歌唱力がはっきりと表現されていますね。
Mamamoo「I Miss You」歌番組ライブ動画を見る>>
※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
별이 뜨는 밤이면 언제나
ピョリ トゥヌン パミミョン オンジェナ

星が輝く夜ならいつも

So much I miss you

소리 없이 눈물이 흐르면 난 너너너너너
ソリ オプシ ヌンムリ フルミョン ナン ノノノノノ

静かに涙が流れると 私は君のことを
[語彙]
뜨다(トゥダ): (月・太陽などが)上[昇]る、出る、掛かる
밤(パム):夜
언제나(オンジェナ):いつも
소리(ソリ):音、声
눈물(ヌンムル):涙
흐르다(フルダ):流れる

[文法]
「뜨다 (トゥダ)」のいろいろな意味
今回の歌詞で出た「별이 뜨는 밤」の「뜨다」は「(月・太陽などが)上[昇]る、出る、掛かる」という意味で使われましたが、実はほかにもいくつかの意味があります。
まず、よく使うのが「1.(目を)あける」という意味。
次に、「2.(水・空に)浮かぶ、浮く」という意味もあります。
例えば、바다에 배가 떠있다 (パダエ ペガ トイッタ、海に船が浮いている)です。
ほかにもたくさんの用法があるので確認してみてください!
너의 목소리도
ノエ モッソリド

君の声も

So much I miss you

어제도 오늘도 난 너너너너너
オジェド オヌルド ナン ノノノノノ

昨日も今日も 私は君のことを
[語彙]
목소리(モッソリ):声
어제(オジェ):昨日
오늘(オヌル):今日

[文法]
時間に関する語彙の中で、おとといから~明後日(あさって)まで勉強してみましょう!
그저께(クジョッケ), 그제(クジェ):おととい
어제(オジェ):昨日
오늘(オヌル):今日
내일(ネイル):明日
모레(モレ):明後日(あさって)
では、「내일모레(ネイルモレ)」はどういう意味でしょう?
「明日とあさって」のことでしょうか?
いいえ、違います。これは単に「あさって」という意味なのです。
間違えないように気を付けてくださいね!

活用してみよう
우리 내일모레 만나는 거 잊지 않았지?
ウリ ネイルモレ マンナヌン ゴ イッチ アナッチ?
私たちがあさって会うの忘れてないでしょう?
나를 어루만지던 그 손길
ナルル オルマンジドン ク ソンキル

私をなでていたあの手

So much I miss you

내가 보고 싶다고 떼를 쓰던 너너너너너
ネガ ポゴ シッタゴ テルル スドン ノノノノノ

私に会いたいと駄々(だだ)をこねていた 君のことを
[語彙]
어루만지다(オルマンジダ):なでさする、なでる、さする
손길(ソンキル):手(の動き)
보다(ポダ):見る、会う
떼를 쓰다(テルル スダ):しつこくねだる、やんちゃを言う

[文法]
-던+名詞 / -(았/었)던+名詞:~した名詞・~していた名詞
過去に自分の経験したことを思い出す表現に使われる。
「-던 (-ドン)」より「-(았/었)던 (-(アッ/オッ)トン)」のほうが完了していることをはっきり表現する。
다니다(タニダ:通う) ⇒ 다니던(タニドン:通っていた名詞)
하다(ハダ:する) ⇒ 하던(ハドン:していた名詞)
살다(サルダ:住む) ⇒ 살던(サルドン:住んでいた名詞)
먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹던(モットン:食べていた名詞)

活用してみよう
가끔 전에 살던 그 동네가 생각나
カクム チョネ サルドン ク トンネガ センガンナ
時々、前に住んでいたあの町を思い出す
パク・ヒジン 
CROSS OVERskype韓国語教室講師

日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。
K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。
好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
「涙の女王」の「龍頭里」ってどこ?
24.04.16
韓国・ソウル駅で列車の衝突事故
24.04.18
宮脇咲良 舞台の酷評について心境
24.04.16
日本の地震に韓国でも届出140件
24.04.18
『涙の女王』の視聴率が急上昇
24.04.15
注目の行事・イベント
SKテレコムeSIM【データ無制限・受信&発信通話可能】
コネスト新着記事 もっと見る
ビリーフ整形外科 切開リフトや糸リフトなどのフェイスリフト専門江南クリニック
2024.04.19
韓国の小顔エステ・骨気(コルギ)おすすめ店 骨を刺激して老廃物を出し、リフトアップ効果も!
2024.04.19
漢南洞エリアガイド 「漢江鎮駅」あたりには話題のショップやカフェがたくさん!
2024.04.19
ドクタープチ医院 明洞店 韓国旅行の途中に気軽に立ち寄りたい美肌クリニック
2024.04.18
新村カルメギ(旧 ソレカルメギ 新村店) ソウル随一の学生街・新村で安ウマな韓国焼肉店!
2024.04.18
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]