ドラマOSTで現代に生まれ変わった不朽の名曲とは?
今回、 ドラマ「応答せよ1988」のOSTとしてリメイクして発売された「心配しないで、君(コッチョンマラヨ クデ)」のオリジナルは韓国の有名なミュージシャン、チョン・イングォンが2004年に発売した曲でバンドサウンドでした。
今回ドラマのOSTとして採用されるにあたり、シンガーソングライターのイ・ジョクがアコースティックな曲に編曲し直して、曲の雰囲気がガラッと変わっています。
イ・ジョク「心配しないで、君」ミュージックビデオを見る>>
※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
※アルバムイメージをクリックするとアルバムの詳細を確認できます。
그대여 아무 걱정 하지 말아요
クデヨ アム コッチョン ハジ マラヨ
君よ、なにも心配しないでください
우리 함께 노래 합시다
ウリ ハムケ ノレ ハプシダ
私たち一緒に歌いましょう
[語彙]
그대(クデ):「너(=お前)」と言うには格好の悪い時に使う文語体の語(「자네(=君)」よりやや丁寧な語): あなた、君、そなた、そち、そこもと、お主
걱정하다(コッチョンハダ):心配する
우리(ウリ):我々、私たち(「나의, 내(=私の)」の意にも用いられる)
노래하다(ノレハダ):歌う
[文法]
-(으)ㅂ시다 (-(ウ)プシダ):~しましょう
「ㄹ」以外の終声のある動詞の語幹について、同輩間で共に行動するよう誘う時に用いる語尾
시작하다(シジャカダ:始める) ⇒ 시작합시다(シジャカプシダ:始めましょう)
일어나다(イロナダ:起きる) ⇒ 일어납시다(イロナプシダ:起きましょう)
먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹읍시다(モグプシダ:食べましょう)
앉다(アンタ:座る) ⇒ 앉읍시다(アンジュプシダ:座りましょう)
活用してみよう
이제 다 모였으니 바로 시작합시다
イジェ タ モヨッスニ パロ シジャカプシダ
もうみんな集まったのですぐ始めましょう
그대 아픈 기억들 모두 그대여
クデ アプン キオットゥル モドゥ クデヨ
君の胸の痛くなるような記憶の全てを 君よ
그대 가슴에 깊이 묻어 버리고
クデ カスメ キピ ムド ボリゴ
君の胸の奥深くに埋めてしまって
[語彙]
아프다(アプダ):痛い
기억(キオッ):記憶
가슴(カスム):胸
깊이(キピ):深く
묻다(ムッタ):埋(う)める
[文法]
-(아/어) 버리다 (-(ア/オ) ボリダ):~してしまう
動詞の語幹について「~してしまう」の意を表す
자다(チャダ:寝る) ⇒ 자버리다(チャボリダ:寝てしまう)
마르다(マルダ:乾く) ⇒ 말라버리다(マルラボリダ:乾いてしまう) ※르不規則活用
죽다(チュッタ:死ぬ) ⇒ 죽어버리다(チュゴボリダ:死んでしまう)
끊다(クンタ:切る) ⇒ 끊어버리다(クノボリダ:切れてしまう)
活用してみよう
깜빡 잊고 한달 정도 물을 안 줬더니 화분이 말라버렸어
カムパッ イッコ ハンダル チョンド ムルル アン ジュオットニ ファブニ マルラボリョッソ
うっかりして(忘れて)1ヶ月ぐらい水をやらなかったら植物が乾いてしまったよ
지나간 것은 지나간 대로
チナガン ゴスン チナガン デロ
過ぎたものは過ぎたままにして
그런 의미가 있죠
クロン ウィミガ イッチョ
そんな意味がありますよね
[語彙]
지나가다(チナガダ):過ぎる
그렇다(クロタ): そうだ、そのようだ
의미(ウィミ):意味
[文法]
-(으)ㄴ 대로 (-(ウ)ン デロ):~たまま
「その状態と同じく」の意を表わす
지나가다(チナガダ:過ぎる) ⇒ 지나간 대로(チナガン デロ:過ぎたままに)
끝나다(クンナダ:終わる) ⇒ 끝난 대로(クンナン デロ:終わったままに)
먹다(モッタ:食べる) ⇒ 먹은 대로(モグン デロ:食べたままに)
듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 들은 대로(トゥルン デロ:聞いたままに)
活用してみよう
여기에 아까 들은 대로 정확히 써주세요
ヨギエ アッカ トゥルン デロ チョンファキ ソジュセヨ
ここにさっき聞いた通りに正確に書いてください
パク・ヒジン
CROSS OVERskype韓国語教室講師
日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。
K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。
好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
|