韓国旅行「コネスト」 【社説】グローバル化・情報化時代のハングル。韓国の社会・文化ニュース
KONEST

【社説】グローバル化・情報化時代のハングル

お気に入りに追加 (登録者 : 0人)  印刷する
今日は561周年ハングルの日だ。作った年と作った人が明らかな唯一の文字であると同時に、全世界がすぐれた科学性を認める表記手段がまさにハングルだ。そのためユネスコは訓民正音を世界記録文化遺産に指定し、文盲率を下げた個人や団体に与える世宗(セジョン)大王賞も制定した。しかし国の祝日として昨年に続き2度目を迎えるハングルの日が、単純にハングルの優秀性を振り返って称える日に止まってはならない。グローバル化・情報化時代、国内滞在外国人100万人時代にふさわしく、ハングルと韓国語をもっと躍動的で豊かな意思疎通の手段としていくことが至急だからだ。

基本はやはりハングル・韓国語に対する愛と尊重だ。フィンランドやデンマーク国民は英語の駆使力が世界最高水準だが自国民同士で話し合うときは徹底的に母国語を使う。正体不明の外来語・外国語が氾濫する韓国社会が学ぶ点だ。しかし同時にハングルを偏狭な国粋主義の枠の中に縛りつけてもいけない。外来語だけでもグローバル化の成り行きに避けられない側面が強い。国立国語院など関連機関が適切な外来語や国語代替語を選定する作業を続けなければならない。一定水準の漢字教育もハングル愛と相反することばかりではないと思う。

さらに重要なことは、社会の変化に能動的に対応することだ。ハングルは中国の漢字や日本の仮名に比べ、コンピューターへの入力速度が7倍も速い。こうした利点とすぐれたデザイン性を活かし、情報化時代の孝行者に育てなければならない。また外国人のためのハングル・韓国語教授法と教材もいっそう多様化させ、水準を上げなければならない。国内居住外国人労働者の子供はもちろん、韓国語を学ぶ外国人、文字のない第三世界の住民など、ハングルが果たせる領域は限りない。幸いにも先日、世界知識財産権機構(WIPO)が韓国語を国際特許協力条約の国際公開語として採択するなどハングルの地位はますます高くなっている。政府も2016年まで韓国語教育機関の世宗学堂を全世界に200設置する計画だという。ハングルの優秀性が情報化・グローバル化時代にいっそう真価を発揮するよう努力する時である。




COPYRIGHTⓒ 中央日報日本語版  2007年10月09日 07:53
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
注目のニュース
バスストライキ終了 全線正常運行へ
聴覚障害者アイドルグループビューへ
自殺未遂救急外来43%が30歳未満
リサ75億ウォンで購入の大邸宅公開
今年夏の国際線コロナ前の98%回復
平和の殿堂 今年初の韓国音楽授賞式
韓国総選挙 公式運動スタート
国会議事堂の移転は「公約」
韓国生まれのパンダ 来月中国へ
NCTドリームがワールドツアー開催
週間アクセスランキング
桜祭り早めたのに…全国非常事態
24.03.22
BLACKPINKに多額の契約金
24.03.22
古宮・景福宮で夜間観覧
24.03.23
偽ブランド品2,400億円相当押収
24.03.24
韓服娘の写真を公開 ドジャース選手
24.03.26
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]