韓国旅行「コネスト」 남사친(ナムサチン)=「男友達」 | TODAY'S韓国語
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
韓国旅行「コネスト」
新羅IPARK免税店1周年!「旅行グッズ」贈呈
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

携帯・Wi-Fi
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン
ホーム > TODAY’S はんぐる > 남사친(ナムサチン)
バックナンバーリスト
前へ 2015年 次へ
お気に入りに追加 印刷する
TODAY'S はんぐる
今日の一言
남사친
発音
ナムサチン
意味
男友達
パク・シネにとってホンギは「男友達」?
  「남자사람친구(ナムジャサラムチング・男の人の友達)」を略した言葉で、彼氏ではなくただの男友達のこと。女友達は「여자사람친구(ヨジャサラムチング)」で「여사친(ヨサチン)」。韓国では彼氏を「남자친구(ナムジャチング・男+友達の意)」「여자친구(ヨジャチング・女+友達の意)」と呼ぶため、それと区別するときに使います。FTISLANDのホンギ(写真左)は、友人の女優パク・シネ(写真右)と俳優イ・ジョンソクの熱愛が報道された際、ある記事でパク・シネが自身と会っていることを、彼氏ではなく「남사친을 만날 때(ナムサチヌル マンナル テ・男友達に会うとき)」と表現されたことを受け、なんとも言えない寂しい心境をSNSに書き込みファンたちを賑わせました。
<ホンギのインスタグラムより>

너무하네 남사친이라니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ノムハネ ナムサチニラニ
ひどいね、「ナムサチン」だなんて(笑)

남자사람친구 라는 뜻이지?!ㅋㅋㅋ
ナムジャサラムチング ラヌン トゥシジ?!
男友達っていう意味でしょ?!(笑)

맞긴 한데 뭔가 좀 서운하다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
マッキン ハンデ モンガ チョム ソウナダ
合ってるけどなんかちょっとさびしいな(笑)

関連情報
08/26(水)
울보(ウルボ)
08/28(金)
뺨치다(ピャムチダ)
バックナンバーリスト
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
韓国旅行「コネスト」
COPYRIGHT ⓒ 2016 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
【注目の記事】
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]