韓国旅行「コネスト」 주량(チュリャン)=「お酒が飲める量」 | TODAY'S韓国語
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
韓国旅行「コネスト」
新羅IPARK免税店1周年!「旅行グッズ」贈呈
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

携帯・Wi-Fi
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン
ホーム > TODAY’S はんぐる > 주량(チュリャン)
バックナンバーリスト
前へ 2015年 次へ
お気に入りに追加 印刷する
TODAY'S はんぐる
今日の一言
주량
発音
チュリャン
意味
お酒が飲める量
韓国の飲み会必須ワード!私の「酒量」は・・・
  「酒量」の漢字語で、本人がつぶれずに飲めるお酒の量のこと。韓国ではどれぐらい飲めるかを尋ねるときに「주량이 어떻게 되세요?(チュリャンイ オットッケ テセヨ?・お酒が飲める量はどれぐらいですか?)」というフレーズを使います。焼酎で計ることが多く、男性では2本(두 병・トゥビョン)、女性では1本(한 병・ハンビョン)だとなかなか飲める人に分類されるとか。
また「お酒強いですか?」という質問は「술 잘 드세요?(お酒結構飲みますか?)」のほかに「술 좋아하세요?(お酒好きですか?)」と聞くこともあり、うっかり「좋아해요(チョアヘヨ・好きです)」と答えてしまうと「お酒が強い人」「なかなか飲める人」と認識されてしまうこともあるのでご注意を。
A:주량이 어떻게 되세요?
チュリャンイ オットッケ テセヨ?
お酒をどれぐらい召し上がりますか?

B:컨디션이 좋으면 한 병반 정도? 근데 오늘은 피곤해서 별로 못 마실 것 같아요…
コンディショニ チョウミョン ハン ビョンバン チョンド?オヌルン ピゴネソ ピョルロ モンマシル コッ カッタヨ・・・
コンディションが良ければ1本半ぐらい?でも今日は疲れててあまり飲めなさそうです・・・

関連情報
07/23(木)
무리수(ムリス)
07/27(月)
반하다(パナダ)
バックナンバーリスト
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
韓国旅行「コネスト」
COPYRIGHT ⓒ 2016 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
【注目の記事】
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]