韓国旅行「コネスト」 엄친아(オムチナ)=「お母さんの友達の息子。勉強など何でも完璧にこなす人。」 | TODAY'S韓国語
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
韓国旅行「コネスト」
新羅IPARK免税店1周年!「旅行グッズ」贈呈
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

携帯・Wi-Fi
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン
ホーム > TODAY’S はんぐる > 엄친아(オムチナ)
バックナンバーリスト
前へ 2015年 次へ
お気に入りに追加 印刷する
TODAY'S はんぐる
今日の一言
엄친아
発音
オムチナ
意味
お母さんの友達の息子。勉強など何でも完璧にこなす人。
「お母さんの友達の息子」は優秀な子ばかり?
  「엄마 친구 아들(オンマ チング アドゥル・お母さんの友達の息子)」の略語。娘は「딸(タル))」をつけて「엄친딸(オムチンタル)」。母親たちが自分の子どもを叱る際に、「○○さん家の○○君は頭も良くて、運動もできて・・・それに比べてあんたは」と話すことが多いため、「お母さんの話に出てくるお母さんの友達の息子には優秀なやつが多い」という話から生まれたユニークな略語。主に成績が良い子や育ちが良い人、なんでも完璧にこなす人に対して使われ、ボーイズグループZE:Aのシワン(写真)は、学生時代の成績がトップクラスだったことを明かしてから、「엄친아」アイドルとしても知られるようになりました。
A:네 오빠는 진짜 [엄친아] 그대로인 것 같아.
ニ オッパヌン チンチャ 「オンチナ」 クデロイン ゴ カッタ。
あんたのお兄ちゃんって本当に「オムチナ」って感じだね。

B:밖에서만 그래. 집에서는 나한테 욕도 하고 그래.
パッケソマン クレ。チベソヌン ナハンテ ヨット ハゴ クレ。
外でだけそうなんだよ。うちの中では私にひどいこと言ったりするんだから。

関連情報
01/21(水)
김천(キムチョン)
01/23(金)
보세(ポセ)
バックナンバーリスト
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
韓国旅行「コネスト」
COPYRIGHT ⓒ 2016 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
【注目の記事】
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]