韓国旅行「コネスト」 Ja Mezz、Andup、ソン・ミンホ「亀甲船」(2) | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

Ja Mezz、Andup、ソン・ミンホ「亀甲船」(2)

お気に入りに追加 (登録者 : 1人) 印刷する
WINNERのミンホも!音楽バトル番組でブレークした曲
韓国最大級のポータルサイトNAVERが「2015年NAVER世代別共感ミュージック決算」というタイトルで2015年1年間のベストソングを年齢別に発表しました。「亀甲船(コブッソン)」は20代の男性部門で2位に選ばれた曲です。
韓国では、2014年に続き2015年もヒップホップのブームが続きました。今年はどんなヒップホップアーティストが活躍するのか楽しみですね。

※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
난 순수하지  순진하지만은 않아
ナン スンスハジ  スンジナジマヌン アナ
俺は純粋であっても、世間知らずなだけじゃない
순순히 당하지 않지  니네 술수
スンスニ タンハジ アンチ  ニネ スルス
おとなしくやられはしない お前の策略に
[語彙]
순수하다(スンスハダ):純粋だ
순진하다(スンジナダ):純真だ、無邪気だ、純だ、あどけない
순순히(スンスニ):すなおに、おとなしく、従順に
당하다(タンハダ):やられる
술수(スルス):術策、策略

[文法]
-지 (-ジ):~であって
「-지」はいろいろな用法があるが、上記の歌詞のように「난 순수하지 순진하지만은 않아(俺は純粋であっても無邪気なだけじゃない」のように反語の意を表すときには用言の語幹に「지」をつける。

活用してみよう
넌 오늘만 한가하지 평소엔 엄청 바쁘잖아!
ノン オヌルマン ハンガハジ ピョンソエン オムチョン パップジャナ
君は今日だけ暇なのであって普段はすごく忙しいだろ!
내 낯짝 봐라  콧대가 높지
ネ ナッチャッ ポァラ  コッテガ ノッチ
俺の顔を見ろ 鼻が高いだろう
열 번 찍어도 흠집이 없어
ヨル ポン チゴド フムチビ オプソ
10回撮影しても完璧
안 당하는 편집 (싹둑싹둑)
アン ダンハヌン ピョンジッ(サットゥッサットゥッ)
修正できない編集(ちょきんちょきん)
[語彙]
낯짝(ナッチャッ):顔、面、面の皮
콧대(コッテ):鼻柱、鼻っ柱
콧대(가) 높다(コッテ(ガ) ノッタ):鼻が高い
번(ポン):回数を数える助数詞。回、度
찍다(チッタ):撮る、撮影する (刃物で)切る、ぶち切る
흠집(フムチッ):傷、傷跡、ひびの跡
편집(ピョンジッ):編集

★ヒジンのワンポイント★
안 당하는 편집 (싹둑싹둑)
アン ダンハヌン ピョンジッ(サットゥッサットゥッ)
修正できない編集(ちょきんちょきん)
→ここは、ちょっとわかりにくいので説明します。
カッコ書きの「싹둑싹둑」というのは、何かを切るときに出る音を表現している言葉です。
ハサミで何かを切る音を「싹둑」といいます。
かつて、アナログ放送のときは面白くないシーンのフィルムをハサミで切って編集していました。その音です。

[文法]
顔の部位を使った面白い慣用句
콧대가 높다(コッテガ ノッタ):鼻が高い(直訳:鼻柱が高い)
눈이 높다(ヌニ ノッタ):目が高い、目が肥える(直訳:目が高い)
눈이 낮다(ヌニ ナッタ):見る目がない(直訳:目が低い)
발이 넓다(パリ ノルタ):顔が広い、知り合いが多い(直訳:足が広い)
입이 짧다(イビ チャルタ):(食べ物に)やかましい、好き嫌いがはげしい(直訳:口が短い)
만약 내 패기가 객기였다면
マニャッ ネ ペギガ ケッキヨッタミョン
もし俺が喧嘩っ早かったら
진작에 뒤졌지
チンジャゲ ティジョッチ
とっくに死んでいるぜ
마 내랑 랩으로 붙어보자
マ ネラン レブロ プトボジャ
おい、俺とラップでケリをつけようぜ
카믄 다 멈칫 멈칫 멈칫 워
カムン ダ モムチッ モムチッ モムチッ ウォ
と言ったら全員ピタッ(動かなくなった)
[語彙]
패기(ペギ):覇気
객기(ケッキ):無分別な血気、ものにはやる心
진작(チンジャッ):もう少し早く、とうに、とっくに、前もって
뒤지다(ティジダ):「죽다」の俗語。死ぬ
마(マ):「임마(インマ)」の方言。こら、おい
내랑(ネラン):「나랑(ナラン)」の方言。私と
붙다(プッタ):対戦する、取り組む、けりをつける
카믄(カムン):「-라고 하면」の方言。~と言ったら
멈칫(モムチッ):(驚いて動作を)急に中止するさま。ぴたっと、ぱたりと

[文法]
-(ㄴ/는)다면 (-(ン/ヌン)ダミョン):(仮定)~なら(ば)、~とすれば、~ければ
「終止形」の後ろに「면 (ミョン)」を付けた形で仮定を表す表現
今回の歌詞では名詞の終止形の過去形なので「-였다면(ヨッタミョン)」、「-이었다면(イオッタミョン)」がついて活用している
가다(カダ:行く) ⇒ 간다면(カンダミョン:行くのであれば)
움직이다(ウムジギダ:動く) ⇒ 움직인다면(ウムジギンダミョン:動くのであれば)
듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 들었다면(トゥロッタミョン:聞くのであれば)
긁다(クッタ:搔く) ⇒ 긁는다면(クンヌンダミョン:掻くのであれば)
パク・ヒジン
CROSS OVERskype韓国語教室講師。

日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
韓国・ソウル駅で列車の衝突事故
24.04.18
「アナザースカイ」花村想太 編
24.04.22
韓国人女性が機内で暴れて緊急着陸
24.04.23
日女性バンド 初の単独韓国公演
24.04.20
韓国カフェ「HOLLYS」日本進出
24.04.23
注目の行事・イベント
SKテレコムeSIM【データ無制限・受信&発信通話可能】
コネスト新着記事 もっと見る
ヘドゥリン美容クリニック・アートメイクセンター 新村駅すぐ!韓方クリニック併設のアートメイク
2024.04.25
BUNNI STUDIOS眼鏡 明洞本店 親身な対応で人気!明洞にある韓国オリジナルメガネブランド店
2024.04.25
ロッテモール 金浦空港 金浦国際空港に隣接する複合型ショッピングモール
2024.04.25
陳元祖補身タッカンマリ ミリオレ店 東大門の南側エリアで利用したいタッカンマリ店
2024.04.24
韓国式伝統サウナ・汗蒸幕(ハンジュンマク)おすすめ専門店 汗を流した後は、アカスリやエステコースでツヤ肌に!利用のコツも紹介
2024.04.24
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]