韓国旅行「コネスト」 GFRIEND「今日から私たちは」(2) | 韓国語(ハングル) | K-POP韓国語
KONEST

GFRIEND「今日から私たちは」(2)

お気に入りに追加 (登録者 : 5人) 印刷する
雨の中のステージで8回も転びながらも歌い続けたライブ動画で一躍スポットライトを浴びたGFRIEND(ヨジャチング)

「今日から私たちは(Me gustas tu)」は、センチメンタルなメロディーといきいきした演奏が特徴的な曲です。副題の「Me gustas tu」はスペイン語で「あなたのことが好きです」という意味。

今回のアルバム名「FLOWER BUD(花のつぼみ)」のように、これからの成長が楽しみな彼女たちです。
韓国旅行おトク情報
서로 부끄러워서
ソロ プックロウォソ
お互い恥ずかしくて
아무 말도 못하는 너에게로
アム マルド モタヌン ノエゲロ
何も言えないあなたに
다가가고 싶은데
タガガゴ シプンデ
近づきたいけど
바람에 나풀거리는 꽃잎처럼
パラメ ナプルゴリヌン コンニッチョロム
風にひらひらとなびく花びらのように
[語彙]
서로(ソロ):互いに、共に、お互い
부끄럽다(プックロッタ):恥ずかしい、きまりが悪い、てれくさい
다가가다(タガガダ):近寄る、近づく
바람(パラム):風
나풀거리다(ナプルゴリダ):(風に)絶え間なくはためく[はためかす]、激しくひらひらする、なびく
꽃잎(コンニッ):花弁、花びら
[文法]
-(으)ㄴ데 (-(ウ)ンデ) :~が、~のに
次の語を引き出すために直接・間接に関連しそうなある事実を前もって言う時に使う語尾。
‘있다・없다(イッタ・オプタ)’及び‘ㄹ’以外の終声のある形容詞の語幹に付く。
語幹の最後にパッチムがあると「-은데(-ウンデ)」を、ないと「-ㄴ데(-ンデ)」を付ける。
있다・없다には語幹に「-는데(-ヌンデ)」をつけて活用する。
재미있다(チェミイッタ:面白い) ⇒ 재미있는데(チェミインヌンデ:面白いけど)
슬프다(スルプダ:悲しい) ⇒ 슬픈데(スルプンデ:悲しいけど)
춥다(チュッタ:寒い) ⇒ 추운데(チュウンデ:寒いけど) ※ㅂ不規則
덥다(トッタ:暑い) ⇒ 더운데(トウンデ:暑いけど) ※ㅂ不規則
活用してみよう
이 영화는 정말 재미있는데 너무 길어서 지루해지더라고
イ ヨンファヌン チョンマル チェミインヌンデ ノム キロソ チルヘジドラゴ
この映画は本当に面白いけど長すぎて退屈になるんだよ
미래는 알 수가 없잖아
ミレヌン アル スガ オプチャナ
未来はわからないじゃない
이제는 용기 내서 고백할게요
イジェヌン ヨンギ ネソ コベカルケヨ
もう勇気を出して告白します
[語彙]
미래(ミレ):未来
알다(アルダ):知る、分かる
이제(イジェ):今、ただいま
용기를 내다(ヨンギルル ネダ):勇気を出す、勇気を振るう
고백하다(コベカダ):告白する
[文法]
-잖아 (-ジャナ): ~じゃん、じゃない
自分の意見を強調したり、力を入れて話すときに使う表現。
用言の語幹に付けて活用する。
名詞の場合は最後の字にパッチムがあると「-이잖아 (-イジャナ)」、パッチムがないと「-잖아 (-ジャナ)」を付ける。

비가 오다(ピガ オダ:雨が降る) ⇒ 비가 오잖아(ピガ オジャナ:雨が降ってるじゃない)
치다(チダ:弾く) ⇒ 치잖아(チジャナ:弾いてるじゃない)
먹고 있다(モッコ イッタ:食べている) ⇒ 먹고 있잖아(モッコ イッチャナ:食べてるじゃない)
듣다(トゥッタ:聞く) ⇒ 듣잖아(トゥッチャナ:聞いてるじゃない)
하나보단 둘이서
ハナボダン トゥリソ
一人よりは二人で
서로를 느껴 봐요
ソロルル ヌキョ ボァヨ
お互いを感じてみましょう
내 마음 모아서
ネ マウム モアソ
私の心を集めて
너에게 전하고 싶어
ノエゲ チョナゴ シポ
あなたに伝えたい
[語彙]
보단(ポダン):보다는の略語。~よりは
느끼다(ヌキダ):感じる
모으다(モウダ):集める
에게(エゲ):(人・動物)~に
전하다(チョナダ):伝える
[文法]
-고 싶어 (-ゴ シポ):(希望)~したい
用言の語幹に「-고 싶어 (-ゴ シポ)」を付けて希望や願望の意味を表す。
丁寧な言い方は「-고 싶어요 (-ゴ シポヨ)」「-고 싶습니다 (-ゴ シプスムニダ)」で、疑問形は「-고 싶어? (-ゴ シポ?)」「-고 싶어요? (-ゴ シポヨ?)」「-고 싶습니까? (-ゴ シプスムニカ?)」。

치우다(チウダ:片付ける) ⇒ 치우고 싶어(チウゴ シポ:片付けたい)
돌리다(トルリダ:回す) ⇒ 돌리고 싶어(トルリゴ シポ:回したい)
앉다(アンタ:座る) ⇒ 앉고 싶어(アンコ シポ:座りたい)
칭찬받다(チンチャンバッタ:褒められる) ⇒ 칭찬받고 싶어(チンチャンバッコ シポ:褒められたい)
パク・ヒジン
CROSS OVERskype韓国語教室講師。日本で音楽を専攻した経験を生かしてK-POP韓国語の記事を書くことになりました。K-POPファンのために、面白くてプラスになる記事をお届けしていきます。好きな曲を覚えながら、詳しい文法や語彙表現まで身につけちゃいましょう!
韓国旅行おトク情報
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう

※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
「涙の女王」の「龍頭里」ってどこ?
24.04.16
韓国・ソウル駅で列車の衝突事故
24.04.18
宮脇咲良 舞台の酷評について心境
24.04.16
日本人に人気の明洞屋台グルメは?
24.04.17
日本の地震に韓国でも届出140件
24.04.18
注目の行事・イベント
SKテレコムeSIM【データ無制限・受信&発信通話可能】
コネスト新着記事 もっと見る
ゴールデンチューリップ仁川 仁川空港の早朝便利用者におススメ!5月のSHINee公演期間は残室わずか!
2024.04.20
DMZ(非武装地帯)日帰りツアー GW割引キャンペーン実施中!第3トンネルや都羅展望台など南北境界線の現場をご案内
2024.04.20
新林洞スンデタウン 異色フード、スンデを地元韓国人気分で食べつくす!
2024.04.20
ビリーフ整形外科 切開リフトや糸リフトなどのフェイスリフト専門江南クリニック
2024.04.19
韓国の小顔エステ・骨気(コルギ)おすすめ店 骨を刺激して老廃物を出し、リフトアップ効果も!
2024.04.19
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
COPYRIGHT ⓒ 2024 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
注目の記事
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]