둘만의 비밀이, 닮아있는 말투가, トゥルマネ ピミリ タルマインヌン マルトゥガ 二人だけの秘密が 似たような話し方が |
친구라는 슬픈 말이 날 멈추게 만들어 チングラヌン スルプン マリ ナル モムチュゲ マンドゥロ 友達という悲しい言葉が俺をとどまらせる |
[語彙]
-만(-マン):ある物事を単独、または限定する補助詞。…だけ、…ばかり、…さえ
닮다(タムタ):似る
말투(マルトゥ):口振り、話し方、話し口
슬프다(スルプダ):悲しい
멈추다(モムチュダ):(活動・働きなどを)一時中止する、休む、留める、止まる
만들다(マンドゥルダ):作る、こしらえる、…ようにする
|
[文法]
-(아/어) 있다 (-(ア/オ)イッタ):(完了状態の継続)~ている、~てある
ある動作が完了し、状態が続けられている意を表わす。ある動作を続けている意を表わす「-고 있다 (-ゴ イッタ)」と区別しよう。
멈추다(モムチュダ:止まる) ⇒ 멈춰있다(モムチョイッタ:止まっている)
준비되다(チュンビドェダ:準備ができている) ⇒ 준비돼있다(チュンビデイッタ:準備ができている)
열리다(ヨルリダ:開く) ⇒ 열려있다(ヨルリョイッタ:開いている)
앉다(アンタ:座る) ⇒ 앉아있다(アンジャイッタ:座っている)
|
☆ヒジンのワンポイント☆
「준비되다」と「준비돼있다」の違い
「준비되다」と「준비돼있다」は、日本語訳だと差がでませんが、意味は違います。
「준비하다」(「準備する」)は他動詞ですが、「준비되다」は自動詞で、「準備が整う」という意味になります。
「준비돼있다」は、準備が整った状態が継続している状態を表します。例えば、すでに料理がテーブルの上に載っていて今にも食べられる状態が継続していることを言う際に、「준비돼있었다(準備できていた)」と表現します。
|
活用してみよう
재료는 다 준비돼있으니까 이제부터 만들기만 하면 돼
チェリョヌン タ チュンビデイッスニカ イジェブト マンドゥルギマン ハミョン テ
材料は全部準備できているから後は(これから)作るだけだよ
저기에 앉아있는 사람이 김 선생님이시지요?
チョギエ アンジャインヌン サラミ キム ソンセンニミシジヨ?
あそこに座っている人がキム先生ですよね?
|