韓国旅行「コネスト」 K-POPで学ぶ韓国語~イム・ジェボム「お前のために」 | 韓国語(ハングル) | エンタメで学ぶ韓国語
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
韓国旅行「コネスト」
新羅IPARK免税店1周年!「旅行グッズ」贈呈
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

携帯・Wi-Fi
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン
ホーム > 韓国語 > 韓国語全リスト > エンタメで学ぶ韓国語 > K-POPで学ぶ韓国語~イム・ジェボム「お前のために」

K-POPで学ぶ韓国語~イム・ジェボム「お前のために」

お気に入りに追加 (登録者 : 7人) 印刷する
「歌唱力」ブームが韓国中を席巻した2011年。その中心にあったのは、実力派の中堅・ベテランシンガーたちによる競演番組「サバイバル 私は歌手だ(以下、ナガス)」でした。番組に出演した歌手たちは、2011年の顔とも言えるほど注目を浴び、彼らの代表曲もリバイバルしました。
今回はその中でも、韓国中に一大シンドロームを巻き起こし「ナガス」ブームを最高潮に盛り上げた、イム・ジェボムに注目!多くの人々に再び愛された名曲「お前のために(ノルル ウィヘ)」をピックアップしてみました。歌詞の世界を覗きながら、日常でも使える韓国語のフレーズを覚えてみましょう!
※このページの韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
※写真は所属事務所の提供によります。

イム・ジェボム 4集 - Story of Two Years (再発売)
80年代にロックバンドのメンバーとしてデビューし、90年代にソロに転向、数々の名曲を世に送り出したイム・ジェボム。2011年には、デビュー後初めて出演したバラエティ番組だったという「ナガス」で、その存在を再証明しました。ドラマOSTやCMなど多方面で活躍しています。
代表曲「お前のために」は、2000年にリリースされた4thアルバムのタイトル曲で、不朽のラブソング。老練で切ない歌声、ソウルフルな歌唱力、他を圧する独特の歌い方が特徴です。

어쩜   우린     복잡한   인연에
オッチョム  ウリン     ポッチャパン  イニョネ
(どうやら俺たちは 複雑な因縁で)

서로  엉켜있는  사람인가 봐
ソロ   オンキョインヌン サラミンガ  ボァ
(絡み合う運命みたいだ)

나는  매일 네게     갚지도  못할 만큼     많은 빚을  지고 있어
ナヌン  メイル ネゲ       カッチド   モタル マンクム     マヌン ピジュル チゴ イッソ
(俺はいつもお前に とうてい償えないほど たくさんの負い目をつくっている)
<単語>
엉키다(オンキダ):絡まる、よれる、もつれる
매일(メイル):毎日
네게(ネゲ):君に、お前に  ※너에게(ノエゲ)の縮約形
갚다(カッタ):(借りたものを)返す、返済する (恩などに)報いる、応える
빚(ピッ):借り、借金、負い目
지다(チダ):(この場合は) (借金を)負う、(恩恵を)受ける
会話で使ってみよう!
★語尾「~ㄴ/는/인가」に補助形容詞「보다」がついた慣用句「~ㄴ/는/인가 보다(~ンガ/ヌンガ/インガ ボダ)」は、「~のようだ」「~らしい」「~のように見える」という推測の意味で使われます。会話でも活用度が高いので、覚えておくと便利です。
例)
사람들 표정 좀 봐. 밖이 많이 추운가 봐.
サラムドゥル ピョジョン チョム ポァ  パッキ マニ チュウンガ ボァ
(みんなの顔見て。外はすごく寒いみたい。)
그 소문이 사실인가 보다.
ク ソムニ サシリンガ ボダ
(その噂は本当みたいだな)
야, 쟤가 새로 들어왔다는 그 꽃미남인가 봐!
ヤ、チェガ セロ トゥロワッタヌン ク コンミナミンガ ボァ!
(ちょっと、あの子が新入りのイケメン君みたいよ!)

날    세상에서  제대로  살게  해줄    유일한  사람이
ナル    セサンエソ   チェデロ   サルゲ ヘジュル    ユイラン   サラミ
(この世で 俺をまっとうな人間にしてくれる たった1人が)

너란 걸   알아
ノラン ゴル   アラ
(お前だってこと 分かってる)

<単語>
세상(セサン):世の中、世間、世
제대로(チェデロ):(この場合は)ちゃんと、きちんと、立派に、よく
유일(ユイル):唯一、ただ一つ
会話で使ってみよう!
★副詞「제대로(チェデロ)」は、主に「ちゃんと」、「きちんと」、「立派に」という意味で使われます。また、否定をともなって、「ろくに」「満足に」「十分に」という意味でもよく使われます。
例)
A:요즘 관리를 제대로 안 했더니 피부가 말이 아니에요.
ヨジュム クァンリルル チェデロ アネットニ ピブガ マリ アニエヨ
(最近お手入れをさぼっていたら、肌がぼろぼろです)
B:겨울철엔 더 신경 써줘야 해요.
キョウルチョレン ト シンギョン ソジョヤ ヘヨ
(冬場は特に気をつけないとだめですよ)
A:여기 베이글 진짜 맛있어, 한번 먹어봐.
ヨギ ベイグル チンチャ マシッソ、ハンボン モゴボァ
(ここのベーグルは本当においしいの、ちょっと食べてみてよ)
B:정말, 이거 제대론데?
チョンマル、イゴ チェデロンデ?
(本当だ、これは本格的ね)

내   거친   생각과      불안한   눈빛과
ネ    コチン   センガックァ       プラナン    ヌンピックァ
(俺の荒々しい感情と 心もとない眼差しと)

그걸   지켜보는   너
クゴル   チキョボヌン    ノ
(それを見守るお前)

그건   아마도     전쟁   같은   사랑
クゴン    アマド       チョンジェン カトゥン   サラン
(それはきっと 戦争のような愛)
<単語>
거칠다(コチルダ):(この場合は性格や言葉などが)粗暴で不作法だ、荒い、荒っぽい
불안하다(プラナダ):不安だ、心もとない、たどたどしい、おぼつかない、頼りない
눈빛(ヌンピッ):目つき、目の輝き、まなざし
지켜보다(チキョボダ):(この場合は)見守る
아마/아마도(アマ/アマド):思うに、おそらく、多分
전쟁(チョンジェン):戦争、戦い
会話で使ってみよう!
★「거칠다(コチルダ)」は、上の意味のほかに、「(粒・目・表面が)粗い」「(性格が)大ざっぱだ、ぞんざいだ」「(波・風・天気などが)荒い、激しい、悪い」という意味でよく使われます。用途が幅広いので、例で使い方を覚えておきましょう。
例)
말투가 거칠다(マルトゥガ コチルダ):言葉遣いが荒い
성질이 거칠다(ソンジリ コチルダ):気性が激しい
손이/피부가 거칠어지다(ソニ/ピブガ コチロジダ):手/肌が荒れる
일을 거칠게 하다(イルル コチルゲ ハダ):仕事振りがぞんざいだ
거친 바람(コチン パラム):激しい風

난  위험하니까    사랑하니까
ナン  ウィホマニカ      サランハニカ
(俺は危険だから  愛しているから)

너에게서   떠나줄 거야
ノエゲソ      トナジュル コヤ
(お前のそばから 離れてやる)

너를  위해    떠나줄 거야
ノルル  ウィヘ     トナジュル コヤ
(お前のために 離れてやる)
<単語>
위험하다(ウィホマダ):危険だ、危ない、危うい
떠나다(トナダ):(この場合は)去る、立つ、離れる
~을/를 위해(ウル/ルル ウィへ):~のために
~(으)ㄹ 거야(ウル コヤ):(この場合、自分の意思を表し)~しようとする、するつもりだ  ※~(으)ㄹ것이야(ウル コシヤ)の縮約形
会話で使ってみよう!
★自分の意思を表す時の「~(으)ㄹ 거야(ウル コヤ)」は、会話でもよく登場します。活用法を覚えておきましょう。
例)
A:클럽 갈 건데 너도 같이 갈래?
クロブ カル コンデ ノド カッチ カルレ?
(クラブに行くんだけど一緒に行かない?)
B:졸려, 난 잘 거야
チョルリョ、ナン チャル コヤ
(眠いから、あたしは寝るよ)
A:넌 커서 뭐가 되고 싶어?
ノン コソ ムォガ テゴ シポ?
(大きくなったら何になりたい?)
B:난 임재범 같은 사람들에게 감동을 주는 가수가 될 거야
ナン イムジェボム カトゥン サラムドゥレゲ カムドンウル チュヌン カスガ トェル コヤ
(僕はイム・ジェボムのような、人々に感動を与えられる歌手になるんだ)

旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう
掲載日:12.01.16
※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
TODAY’S はんぐる リスト
안아줘
韓国男子が彼女を守ってあげたくなるこの一言
今の韓国ってどんな感じ?
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 明洞で今もっともアツい秋冬屋台グルメは!?
16.10.27(木)
明洞で今もっともアツい秋冬屋台グルメは!?
2 韓国初の「ミシュランガイド」ソウル版発表!
16.11.08(火)
韓国初の「ミシュランガイド」ソウル版発表!
3 食欲の秋にぴったり!いま人気の韓国食べ放題のお店
16.10.14(金)
食欲の秋にぴったり!いま人気の韓国食べ放題のお店
4 ロングダウンコートが流行の兆し!
16.12.02(金)
ロングダウンコートが流行の兆し!
5 秋のカロスキル!街歩きスタイルは?
16.11.04(金)
秋のカロスキル!街歩きスタイルは?
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
少女時代ユナ、“完全無欠”の輝...
16.11.30
韓国女性お笑い芸人、セクハラ騒...
16.12.01
ASのリジ、日本活動での苦労を告...
16.12.02
少女時代ユナ、キュートな笑顔で...
16.12.02
女優ハン・ガイン育児専念の近況
16.12.05
注目の行事・イベント
新羅IPARK免税店1周年記念ギフト贈呈 12/1~12/16
コネスト新着記事 もっと見る
キングコングプデチゲ 麻浦広興倉店 アイドルも来店!ラーメン食べ放題プデチゲチェーン
2016.12.06
初心者にオススメ!韓国プチ美容医療特集 美肌レーザーに美容鍼!気軽に試せる韓国美容医療
2016.12.06
SBS木洞放送センター 韓国ドラマでお馴染み!テレビ局のSBS本社ビル
2016.12.06
【予約開始】インペリアルパレスソウル サービス・付帯施設が充実!江南エリアの特級ホテル
2016.12.05
莞島タワー 美しい海を眺める莞島の人気観光名所
2016.12.05
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
韓国旅行「コネスト」
COPYRIGHT ⓒ 2016 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
【注目の記事】
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]