韓国旅行「コネスト」 韓国語での電話応対 | 韓国語(ハングル) | ビジネス韓国語
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
韓国旅行「コネスト」
新羅IPARK免税店1周年!「旅行グッズ」贈呈
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

携帯・Wi-Fi
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン
ホーム > 韓国語 > 韓国語全リスト > ビジネス韓国語 > 韓国語での電話応対

韓国語での電話応対

お気に入りに追加 (登録者 : 41人) 印刷する
電話をかけたり受けたりすることは、会社員にとって日常的な業務のひとつ。声だけで相手とコミュニケーションを取るため、いかに礼儀を欠かずに正しい言葉遣いができるかがポイントです。自分の印象だけでなく、会社の印象をも左右しかねない電話での一言。韓国語でもスムーズに受け答えができるよう、電話の応対でよく使われるフレーズを覚えておきましょう!
※このページの一部の韓国語表示には韓国語フォントが必要です。
電話をかける
基本の受け答え
◆もしもし、第一商事でしょうか?
여보세요, 제일상사입니까?
ヨボセヨ、チェイルサンサイムニッカ?
◆コネストの小根秀斗(こね しゅうと)と申します。
코네스트의 코네 슈토라고 합니다
コネストエ コネシュトラゴ ハムニダ
◆広報部のキム課長をお願いします。
홍보부 김과장님 부탁드립니다
ホンボブ キムクァジャンニム プタットゥリムニダ
◆営業部のチェ部長はいらっしゃいますか?
영업부 최부장님 계십니까?
ヨンオップ チェブジャンニム ケシムニッカ?
◆担当者の方をお願いします。
담당자 분 부탁드립니다
タムダンジャ ブン プタットゥリムニダ
◆失礼しました。電話番号を間違えたようです。
죄송합니다. 잘 못 건 것 같습니다
チェソンハムニダ。チャルモッ コン ゴ カッスムニダ
相手が出た場合
◆○○の件でご連絡を差し上げたのですが。
○○ 건으로 연락 드렸는데요
○○ コヌロ ヨルラッ トゥリョンヌンデヨ
◆今お時間よろしいでしょうか。
지금 시간 괜찮으세요?
チグム シガン ケンチャヌセヨ?
◆お忙しいところ申し訳ありません。
바쁘신데 죄송합니다
パップシンデ チェソンハムニダ
◆遅い時間に申し訳ございません。
늦은 시간에 죄송합니다
ヌジュン シガネ チェソンハムニダ
◆先ほどお電話をいただいたようで。
아까 전화주셨죠
アッカ チョナ ジュショッチョ
相手が不在の場合
◆何時ごろ戻られますか?
몇시쯤 돌아오세요?
ミョッシチュム トラオセヨ?
◆それでは、30分後に改めてお電話差し上げます。
그럼 30분 뒤에 다시 전화 드리겠습니다
クロム サムシップン ティエ タシ チョナ トゥリゲッスムニダ
◆急用ですぐに連絡を取りたいのですが。
급한 일이 있어서 지금 연락 드리고 싶은데요
クッパンニリ イッソソ チグム ヨルラッ トゥリゴ シップンデヨ
◆携帯電話の番号を教えていただくことはできますか?
휴대폰 번호 좀 알 수 있을까요?
ヒュデポン ボノ チョム アルス イッスルッカヨ?
◆お戻りになったら電話を下さるようお伝えいただけますか?
돌아오시면 전화 부탁 드린다고 전해주시겠어요?
トラオシミョン チョナ プタットゥリンダゴ チョネジュシゲッソヨ?
◆伝言をお願いできますか?
메모 남겨주시겠어요?
メモ ナムギョジュシゲッソヨ?
◆02-1234-5678にお電話いただけますか?
공이에 일이삼사에 오육칠팔로 전화 주시겠어요?
コンイーエ イルイーサムサーエ オーリュッチルパルロ チョナ ジュシゲッソヨ?
携帯電話にかけるとき
◆キム課長の携帯電話でしょうか?
김과장님 휴대폰 맞으세요?
キムクァジャンニム ヒュデポン マジュセヨ?
◆今、お電話大丈夫でしょうか?
지금 통화 괜찮으세요?
チグム トンファ ケンチャヌセヨ?
◆5分ほどよろしいでしょうか。
5분 정도 통화 가능하세요?
オーブン チョンド トンファ カヌンハセヨ?
覚えておきたい単語
遅い(形容詞):늦은(ヌジュン)
早い(形容詞) :이른(イルン)
~の件:~건(~コン)
先ほど:아까(アッカ)
電話:전화(チョナ)
改めて:다시(タシ)
急用:급한 일(クッパンニル)
携帯電話:휴대폰/핸드폰/휴대전화(ヒュデポン/ヘンドゥポン/ヒュデチョナ)
番号:번호(ボノ)
戻る:돌아오다(トラオダ)
メモ:메모(メモ )
- (電話番号のハイフン) ~の:~에(~エ)

部署名・肩書きを表す韓国語はこちら 
「いつもお世話になっております」は韓国語にもある?
日本ではビジネス会話に欠かせない、「いつもお世話になっております」の一言。電話の応対やメールの書き出し、はたまた初対面の人に会ったときなどにも使われます。習慣的に口をついて出てくる人も多いかと思いますが、韓国語にはぴったりくる表現がありません。
同じようなニュアンスで使われるのが、「안녕하세요(アンニョンハセヨ、こんにちは)」というおなじみの挨拶フレーズ。「お世話になっております」という意味のほか、相手に初めて会ったときに「はじめまして」という意味で「アンニョンハセヨ」と言うこともあり、幅広く使える挨拶言葉となっています。
電話を受ける
基本の受け答え
◆お電話ありがとうございます。コネスト営業部の小根秀斗です。
감사합니다. 코네스트 영업부 코네 슈트입니다
カムサハムニダ。コネスト ヨンオップ コネシュトイムニダ
◆電話が少し遠いようです。
전화가 잘 안 들리는데요
チョナガ チャル アン ドゥルリヌンデヨ
◆おかけ間違いではないですか?
잘 못 거신 것 같은데요
チャルモッ コシンゴ カットゥンデヨ
自分にかかってきた場合
◆わたくしですが。
전데요
チョンデヨ
◆お電話代わりました。営業部の小根秀斗です。
전화 바꿨습니다. 영엉부 코네 슈트입니다
チョナ パッコッスムニダ。ヨンオップ コネシュトイムニダ
◆恐れ入りますが、どちら様でしょうか。
실례지만 어디십니까?
シルレジマン オディシムニッカ?
◆どのようなご用件でしょうか?
어떤 일이신가요?
オットン ニリシンガヨ?
電話を取り次ぐ場合
◆ただ今おつなぎいたします。
지금 연결해 드리겠습니다
チグム ヨンギョレ ドゥリゲッスムニダ
◆担当者におつなぎいたします。
담당자 연결해 드리겠습니다
タムダンジャ ヨンギョレ ドゥリゲッスムニダ
◆少々お待ちください。
잠시만 기다려 주시겠어요?
チャムシマン キダリョ ジュシゲッソヨ?
担当者が電話に出られない場合
◆申し訳ありませんが、キム課長はただ今席をはずしております。
죄송합니다. 김과장님은 지금 잠깐 자리 비우셨습니다
チェソンハムニダ。キムクァジャンニムン チグム チャムカン チャリ ピウショッスムニダ
◆今、別の電話に出ております。
지금 통화중입니다
チグム トンファチュンイムニダ
◆電話が少し長引きそうなのですが。
통화가 길어질 것 같은데요
トンファガ キロジルコ カットゥンデヨ
◆電話を差し上げるように伝えましょうか?
전화 드리도록 할까요?
チョナ トゥリトロッ ハルッカヨ?
◆今外出中なのですが。
지금 외출중인데요
チグム ウェチュルチュンインデヨ
◆17時頃戻る予定です。
17시쯤에 돌아올 예정입니다
タソッシチュメ トラオル イェジョンイムニダ
◆来週月曜日まで出張中です。
다음주 월요일까지 출장중입니다
タウムチュ ウォリョイルッカジ チュルチャンチュンイムニダ
◆水曜日に出社しますが。
수요일에 출근하는데요
スヨイレ チュルグンハヌンデヨ
◆少し前に退勤いたしました。
조금 전에 퇴근하셨어요
チョグムジョネ テグナショッソヨ
◆お急ぎですか?
급한 일이세요?
クッパン ニリセヨ?
◆携帯電話の方にかけてみていただけますか?
휴대폰으로 전화 해보시겠어요?
ヒュデポヌロ チョナ ヘボシゲッソヨ?
◆携帯電話の番号はご存知ですか?
휴대폰 번호 아세요?
ヒュデポン ボノ アセヨ?
◆メモは可能ですか?
메모 가능하세요?
メモ カヌンハセヨ?
◆02-1234-5678です。
공이에 일이삼사에 오육칠팔입니다
コンイーエ イルイーサムサーエ オーリュッチルパリムニダ
不在者に代わって対応する場合
◆よろしければ私が代わりに承ります。
괜찮으시면 제가 대신에 듣겠습니다
ケンチャヌシミョン チェガ テシネ トゥッケッスムニダ
◆伝言を承ります。
메모 남겨 드릴까요?
メモ ナムギョ ドゥリルッカヨ?
◆ご連絡先をお伺いできますか?
연락처를 알 수 있을까요?
ヨルラッチョルル アルス イッスルッカヨ?
◆もう一度お名前をお伺いできますか?
다시 한번 성함 말씀해주시겠어요?
タシハンボン ソンハム マルスメジュシゲッソヨ?
◆確認させていただきます。
확인하겠습니다
ファギナゲッスムニダ
◆ホン・ギルトン(홍길동)様ですね。
홍자 길자 동자 님이세요
ホンチャ キルチャ トンチャ ニミセヨ
※後ろに자(字、チャ)を付け、名前は1文字ずつ確認する
◆営業部の小根秀斗が承りました。
저는 영업부 코네 슈트입니다
チョヌン ヨンオップ コネシュトイムニダ
覚えておきたい単語
(電話が)遠い:잘 안 들리다(チャル アンドゥルリダ)
(電話を)かけ間違える:잘 못 걸다(チャルモッ コルダ)
つなぐ:연결하다(ヨンギョラダ)
用件:일/용건(イル/ヨンコン)
少しの間、ちょっと:잠깐(チャムカン)
席:자리(チャリ)
(席を)はずす:비우다(ピウダ)
通話する:통화하다(トンファハダ)
長引く:길어지다(キロジダ)
外出中:외출중(ウェチュルチュン)
会議中:회의중(フェイジュン)
食事中:식사중(シッサジュン)
お休み(休日) :쉬는 날(シヌンナル)
休暇中:휴가중(ヒュガジュン)
出張中:출장중(チュルチャンチュン)
出社する:출근하다(チュルグナダ)
退勤する:퇴근하다(テグナダ)
可能だ/できる:가능하다(カヌンハダ)
承る(聞く) :듣다(トゥッタ)
代わりに:대신에(テシネ)
承る(メモなどを残す) :남겨 드리다(ナムギョ ドゥリダ)
連絡先:연락처(ヨルラッチョ)
もう一度:다시 한번(タシ ハンボン)
お名前:성함(ソンハム)
確認:확인(ファギン)
~字、~字、~字~:~자,~자,~자(チャ、~チャ、~チャ)
※後ろに자(字、チャ)を付け、名前は1文字ずつ確認する
仕事中も携帯電話が普通
通話したい相手とダイレクトにつながる携帯電話。「パルリ、パルリ(早く、早く)」とせっかちな人が多いお国柄でしょうか、韓国ではすぐに連絡が取れる携帯電話がビジネスにも欠かせません。

電話口でも相手から「○○さんの携帯番号を教えてほしい」と、自分以外の人の番号を聞かれたりすることもしばしば。また、韓国人の同僚が自分の番号を教えてしまい、突然携帯電話に仕事関連の連絡がきて驚いた、という経験を持つ人も少なくないのでは。しかし、携帯電話番号もれっきとした個人情報のひとつ。教えても差し支えがない場合以外は、相手の番号を聞いて、こちらからかけ直すと伝えるのがよいでしょう。

とはいえ、自分が相手の番号を知りたいときには気軽に教えてもらえることも多く、こうした携帯電話に対する文化の違いに、ある意味感謝することも…。
通話中の一言
◆かしこまりました。
알겠습니다
アルゲッスムニダ
◆さようでございますか。
그렇습니까/그러세요
クロッスムニッカ/クロセヨ
◆申し訳ございません。
죄송합니다
チェソンハムニダ
◆少しお待ちいただけますか?
잠시만 기다려주시겠습니까?
チャムシマン キダリョジュシゲッスムニッカ?
◆お待たせして申し訳ありません。
기다리게 해서 죄송합니다
キダリゲヘソ チェソンハムニダ
◆よろしくお願いいたします。
잘 부탁드립니다
チャル プタットゥリムニダ
◆電話が切れてしまいました
전화가 잠시 끊겼습니다
チョナガ チャムシ クンキョッスムニダ
覚えておきたい単語
待たせる:기다리게 하다(キダリゲハダ)
切れる:끊기다(クンキダ)
「ヨボセヨ(もしもし)」の代わりに、「幸せを差し上げます」!
サービス業といえども、笑顔が必須条件の日本に比べ、黙々と対応する人が多く無愛想な印象を持たれがちな韓国。しかし、銀行や大型スーパー、デパートなどでは顧客からの信頼獲得に向けて、サービス面で様々な努力が行なわれています。

最も代表的なのが、電話口での最初の応対。受話器を取ると同時に、「행복을 드립니다(ヘンボグル トゥリムニダ、幸せを差しあげます). 김××입니다(××イムニダ。キム××です)」など、明るい声の決まり文句が飛び込んでくることが増えてきました。ほかにも、「정성을 다하겠습니다(チョンソンウル タハゲッスムニダ、真心を尽くします)」「한 마음으로 모시겠습니다(ハンマウムロ モシゲッスムニダ、心をひとつにして仕えます)」など、フレーズは企業によって様々。

「幸せ」や「真心」など、やや大げさ(?)な感じもしますが、電話は企業のイメージアップと密接な関係があることを、改めて気づかせてくれますね。
旅の韓国語会話 暮らしの韓国語 K-POP韓国語 韓国語の基礎知識
韓国旅行・生活に必要な韓国語をチェック
韓国語のあいさつ・基本フレーズ 韓国語のあいさつ・基本フレーズ
アンニョンハセヨから始めよう!現地の人とのコミュニケーションにチャレンジ
ハングルの基本 ハングルの基本
仕組みを理解すれば意外にカンタン。看板やメニューを解読してみよう
カフェで使えるフレーズ カフェで使えるフレーズ
「ホットで」「ショット追加」「Wi-Fi使える?」って韓国語で何て言えばいい?
ショッピングの韓国語 ショッピングの韓国語
ちょっとしたフレーズを覚えておくと店員との距離も縮まって買い物がスムーズ
食事・観光で使う韓国語 食事・観光で使う韓国語
旅先ですぐに使えるお役立ちフレーズを厳選。街角やお店で実践してみよう
交通・宿泊で使う韓国語 交通・宿泊で使う韓国語
とっさの一言、プリントしておくと困った時に使えて便利
恋愛韓国語 恋愛韓国語
韓国ドラマの台詞みたい!ロマンチックな甘い愛の表現を言ってみる?
男女の微妙な関係 男女の微妙な関係
友達以上恋人未満?恋バナに必須の韓国語をチェック!
メールで使われる子音の会話 メールで使われる子音の会話
学校では習わないコミュニケーションのための「ㅋㅋ」「ㅇㅇ」の意味は?
韓国語での電話応対 韓国語での電話応対
緊張すると言葉が出てこない!ポイントをつかんでスムーズな受け答えを
配偶者の家族の呼び方 配偶者の家族の呼び方
国際結婚の第一ハードルはこれ。家族、親戚の呼び方が複雑すぎる!
Eメール・ファックスの韓国語表現 Eメール・ファックスの韓国語表現
「お世話になります」はない?!韓国独特のビジネスメールマナーを覚えよう
掲載日:10.06.22
※内容は予告なく変更される場合がありますので、あらかじめご了承ください。
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
TODAY’S はんぐる リスト
하지마
やめて!それはしないで!と言いたい時にはこの表現
今の韓国ってどんな感じ?
NOW!ソウル アクセスランキング(2ヶ月間)
1 明洞で今もっともアツい秋冬屋台グルメは!?
16.10.27(木)
明洞で今もっともアツい秋冬屋台グルメは!?
2 韓国初の「ミシュランガイド」ソウル版発表!
16.11.08(火)
韓国初の「ミシュランガイド」ソウル版発表!
3 食欲の秋にぴったり!いま人気の韓国食べ放題のお店
16.10.14(金)
食欲の秋にぴったり!いま人気の韓国食べ放題のお店
4 秋のカロスキル!街歩きスタイルは?
16.11.04(金)
秋のカロスキル!街歩きスタイルは?
5 明洞はクリスマスムード一色!
16.11.18(金)
明洞はクリスマスムード一色!
ニュース人気アクセスランキング もっと見る
少女時代ユナ、“完全無欠”の輝...
16.11.30
韓国女性お笑い芸人、セクハラ騒...
16.12.01
ソウル広場に明るく輝くツリー登...
16.11.28
BEASTが独立 新事務所設立へ
16.11.29
イ・ビョンホンが主演俳優賞
16.11.26
注目の行事・イベント
新羅IPARK免税店1周年記念ギフト贈呈 12/1~12/16
コネスト新着記事 もっと見る
通仁スイーツ 鐘閣店 明洞近くにオープンした人気タルト店の2号店
2016.12.02
韓国映画ランキングTOP5~2016年11月第4週 1位はEXOメンバーD.O.主演、兄弟の絆を描いた「兄」!
2016.12.02
漢江公園 汝矣島雪ソリ場 冬季限定!漢江市民公園で楽しく雪ソリ遊び
2016.12.02
2泊3日釜山モデルプラン ビギナー編 初めて釜山を訪れる人に!定番観光地を巡るモデルプラン
2016.12.02
韓国ドラマガイド<br>~K-DRAMA NOW~ イ・ミンホから話題の若手まで!イケメン出演ドラマ4選
2016.12.01
おすすめ記事
みんなが探してる!ホットキーワード
韓国旅行「コネスト」
COPYRIGHT ⓒ 2016 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
今日見た記事
もっと見る(1)
【注目の記事】
[ 閉じる▲ ]
[ 固定解除 ]