韓国旅行「コネスト」 英語が心配な柳賢振、通訳も一緒に登板。韓国のスポーツニュース
韓国地図 コミュニティ CHINESE(中文)
韓国が始まる、韓国が広がる
韓国旅行「コネスト」
新羅IPARK免税店1周年!「旅行グッズ」贈呈
検索

韓国ホテル

韓国ツアー

公演チケット

格安航空券

携帯・Wi-Fi
HOME 韓国旅行基本情報 交通 エリア グルメ ショッピング 観光スポット エステ 美容医療 韓国語 韓国留学 文化と生活
クーポン
ホーム > 韓国HOTニュース > スポーツ > 英語が心配な柳賢振、通訳も一緒に登板

英語が心配な柳賢振、通訳も一緒に登板

お気に入りに追加 (登録者 : 0人)  印刷する
大リーグのLAドジャースの柳賢振(リュ・ヒョンジン)が強い“援軍”を確保した。試合の際に通訳を通じて監督やコーチと対話できることになった。

米スポーツ専門チャンネルESPN(電子版)は15日、「外国人投手のためにコーチングスタッフと通訳がマウンドに上がることを認める案が大リーグ選手労組の承認を控えている」と報道した。

韓国や日本のプロ野球では通訳がマウンドに同行することができる。しかし米国では英語ができない選手でも監督やコーチと直接コミュニケーションをしなければならない。朴賛浩(パク・チャンホ)が柳賢振に「英語から学べ」と忠告した理由だ。柳賢振も「英語が最も心配」と話したりもした。

大リーグの各球団は長い間の伝統を破りルール改正を要求した。ポスティング(入札競争)に2573万ドル、年俸で6年3600万ドルなど総額6173万ドルを投資した柳賢振のような選手らが簡単に適応するよう助けるためだ。米マイナーリーグで活躍したチェ・ヒャンナムは2006年に英語のためにあきれた出来事を体験した。マウンドに上がってきた監督に「力がなくもう投げられない」という意味で「No power」と話し交替を求めた。しかしこれを「No problem(問題ない)」と聞き間違えた監督はチェ・ヒャンナムをマウンドに残して下りてきた。




COPYRIGHTⓒ 中央日報日本語版  2013年01月16日 10:52
韓国のスポーツのニュース     もっと見る 
  • <WBC>浴びた本塁打205本、日本が恐れる韓国クリーンアップ
  • <WBC>韓国の投手力は過去最弱?勝算はある
  • <野球>李大浩の韓国産バット、日本選手も注目
  • <重量挙げ>バーベル女王チャン・ミランの涙の引退…次の夢は?
  • <フィギュア>世界選手権、キム・ヨナとキム・ジンソの出場が確定
  • 関連記事
  • <野球>オリックスが韓国の怪物投手柳賢振の獲得検討
  • <野球>柳賢振「メジャーでダルビッシュほどやれる自信ある」
  • <野球>柳賢振「韓国を代表して投げる、10勝が目標」
  • コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
    ・営業時間 9:30~18:00(月~土)
    ・休業日  日曜日・1月1日
    道路名住所」とは?
    2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細
    ログイン 予約の確認
    無料会員登録
    コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
    レート・両替・物価 韓国の天気 カレンダー 翻訳
    注目のニュース
    韓国の外交・国防政策は維持
    国民の勝利、だが政局は未だ流動的
    弾劾可決に多くの国民が歓迎
    朴大統領、特検捜査に対応を表明
    権限代行する黄首相とはどんな人物か
    朴大統領弾劾訴追案、賛成多数で可決
    韓国人旅行客が好む観光都市1位は?
    新高速鉄道の運行開始
    俳優ヒョンビン、雰囲気漂う秋男
    週間アクセスランキング
    女優ハン・ガイン育児専念の近況
    16.12.05
    危うい世界1位の韓国免税店事業
    16.12.05
    韓国人が最も好きな広告モデルは...
    16.12.08
    俳優チョン・イル、きょう軍隊入...
    16.12.08
    俳優キム・ボソン日本人格闘家と...
    16.12.05
    韓国旅行「コネスト」
    COPYRIGHT ⓒ 2016 韓国旅行情報「コネスト」 All rights reserved.
    今日見た記事
    【注目の記事】
    [ 閉じる▲ ]
    [ 固定解除 ]